Узы нерушимой любви часть 33
Марта О'Брайен была женщиной, обожающей приключения. Еще в юности она показала немалую храбрость, и, благодаря этому, смогла избежать практического всякого рода неприятностей. Также, она была невероятно любопытна, и поэтому тайна семьи Парадис действительно ее привлекала. Она должна была узнать правду о Софи Парадис и понять, была ли Кендис Уайт дочерью леди Маргарет. Только после того, как она об этом узнает, она успокоится.
А наилучший способ узнать об этом - это спросить кого-нибудь, кто знает семью Парадис: Роджера Кроуфорда. Она знала, что молодой человек с самого детства был другом Вэллари, и также, вполне вероятно, был знаком с покойным доктором Парадис. Кроме того, он был хорошим человеком, милым и любезным. Он был самым лучшим кандидатом, чтобы расспросить его о прошлом.
Марта пришла в больницу с надеждой на то, что молодой человек еще там. Она знала, что именно сегодня его должны были выписать, так как Патти об этом упоминала, однако она не знала, в каком часу это произойдет, и надеялась на то, что Роджер еще не ушел.
Женщина поднялась по лестнице и направилась к палате Роджера. Однако, подойдя к палате, она увидела открытую дверь и заправленную постель.
- Я опоздала! - огорчилась женщина.
- Куда Вы опоздали, мадам? - спросил Роджер, выходя в этот момент из комнаты, где находилась ванна.
- Роджер! - воскликнула женщина, широко улыбнувшись. - Я очень рада тебя видеть поздоровевшим и таким красивым!
Молодой человек улыбнулся: - Спасибо за лесть, леди О'Брайен. Вы также выглядите очень хорошо.
- Не называй меня "леди", для тебя бабушка Марта. И ты не представляешь, как я счастлива, что ты уже здоров.
- Я обязан своему выздоровлению не только докторам и медсестрам, но и Вашей очаровательной внучке, которую я бы очень хотел поблагодарить за то, что она уделяла мне столько времени.
- Тебе не за что ее благодарить. Патти заботилась о тебе с чистым сердцем, потому что она очень ценит тебя... ты же знаешь, - ответила Марта, подмигнув.
- Я тоже очень ценю ее... наверное, даже больше чем ценю, - осмелился сказать Роджер с робкой улыбкой.
- Мне это нравится! - заявила Марта. - Но о тебе и Патти мы поговорим попозже. Сейчас я хочу, поговорить с тобой немного о другом.
- Ладно.
- Так, во-первых, я хочу, чтобы ты посмотрел эти фотографии, и хочу знать, не узнаешь ли ты кого-нибудь.
Женщина передала Роджеру пару фотографий. Молодой человек посмотрел на них, и хотя он ничего не сказал, выражение его лица изменилось, и Марта не выдержала:
- Роджер?.. Ты узнаешь кого-нибудь на этих фотографиях?
Молодой человек глубоко вздохнул и посмотрел на Марту.
- Не могу точно Вам этого сказать, - ответил он немного смущенно.
- А если я дам тебе вот эту фотографию с изображением матери Вэллари, когда она была молодой? Ты ничего не видишь?
Роджер взял из рук женщины еще одну фотографию и посмотрел на девушку, изображенную на ней.
- Мне кажется это очень странным, но девушка на двух предыдущих фотографиях очень похожа на маму Вэл.
Марта с облегчением вздохнула.
- Я знала, что мое воображение не подвело меня. Я это знала! Знаешь что, Роджер? Имя этой девушки Кендис Уайт Эндри, - сказала Марта. - Ей девятнадцать лет, и она лучшая подруга моей внучки Патти.
- Девятнадцать лет? - переспросил он. - Но сестре Вэллари, должно быть столько же лет, если бы она была жива.
- Точно. Много лет назад Кенди нашли около детского дома, в Лейквуде, и несколько лет спустя, ее удочерила семья Эндри.
- Удочерила? Вы хотите сказать, что она...
- Приемная дочь, - закончила она за него.
Молодой человек вновь посмотрел на фотографию, на лицо девушки, ее глаза, улыбку, и у него тотчас появилась невероятная мысль.
- Тогда это наверняка она. Эта девушка, возможно, Софи Парадис, сестра Вэллари! - взволнованно заявил Роджер.
- Я тоже так думаю, - ответила Марта. - Но я не могу ничего гарантировать, так как мои подозрения основываются лишь на поразительном сходстве Маргарет и Кенди.
- Мне это больше чем достаточно, - улыбаясь, сказал Роджер. - Невозможно, чтобы два человека были столь похожи друг на друга, и не были родственниками. Это Софи! Я должен рассказать о ней Вэллари. Она должна знать, кто ее сестра и где ее найти.
- Подожди, не спеши, Роджер, - попросила Марта. - Перед тем, как что-либо сделать, я думаю, мы должны сначала помочь леди Маргарет. Ты ведь знаешь, что ее лечащий врач хочет поместить ее в сумасшедший дом, и если ему это удастся, тогда мы уже ничего не сможем сделать для нее.
- Бенджамин не сможет этого сделать. Мне этим утром звонила Вэллари и сказала, что Бруно уже должен приехать сюда, чтобы помочь леди Маргарет.
- А что если он опоздает? Что тогда делать? Нет, Роджер, мы не можем так рисковать. Лучше начать уже действовать самим.
- Что Вы предлагаете?
- У меня есть одна идея, но чтобы ее осуществить, мне понадобиться помощь твоя и Патти.
- Я все сделаю, чтобы помочь леди Маргарет.
- Отлично! Не будем терять времени. По дороге я все расскажу тебе.
- Хорошо.
Роджер взял свои вещи и вместе с Мартой вышел из палаты. Однако Марта была обеспокоена... очень обеспокоена... Кое-что ей не давало покоя, а именно предполагаемое отцовство герцога Грандчестера.
- Роджер, у меня есть еще один очень щекотливый вопрос, на который мне бы очень хотелось узнать ответ. А именно об отце Софи. Ты что-нибудь знаешь о нем? Точнее я хотела бы знать, является ли Чарльз Парадис настоящим отцом Софи?
Молодой человек глубоко вздохнул. Он ничего не говорил в течение минуты, но потом сказал:
- Нет, бабушка Марта. Это тайна, однако я помню, что говорили мои родители и другие люди, близкие к моей семье. Они говорили, что Софи не была дочерью доктора Парадиса, ее отцом был какой-то английский аристократ.
- Может, имя этого аристократа было Ричард Грандчестер? - спросила Марта.
- Да, думаю, мои родители упоминали именно это имя, но как Вы об этом узнали? - удивился Роджер.
- Я все тебе расскажу, но позже, - заявила Марта. - А теперь, скажи мне, ты когда-нибудь сам слышал, что доктор Парадис об этом говорил? Как он узнал, что Софи не его дочь?
- Если честно, то доктор Парадис стал очень замкнутым, после того, что случилось с Софи. Он никогда о ней не говорил, даже с Вэллари или Бруно. Я помню, что как-то разговаривал с ним, но не о Софи. О ней он никогда не упоминал. Вэллари говорила, что ее отец не хочет об этом говорить, так как ему было больно. После всего, ведь именно он вырвал малышку из рук своей жены.
- Боже! - воскликнула женщина, - Так именно он забрал ее у Маргарет?
- Да. Он был в бешенстве, когда узнал об обмане жены. Не мне его судить, только Господу. Однако я точно знаю, что доктор Парадис раскаялся и сожалел об этом всю оставшуюся жизнь. От Вэллари я узнал, что спустя несколько часов, после того, как он отдал девочку горничной, он вышел искать ее. Но было слишком поздно. Эта женщина исчезла. С тех пор, он винил себя за то, что сделал.
- Бедный. Он, должно быть, очень страдал.
- Да, страдал, однако хотел исправить все то, что натворил, и поэтому до того, как он умер, он переписал свое завещание. Он завещал Софи половину состояния Парадис и часть состояния Паулан, которое ему досталось от его матери. Если быть точнее, от его матери ему досталось две третьи части состояния, а остальное перешло к Фредерику. Доктор Парадис поделил наследство между Вэллари и Софи, и позвольте Вам сказать, что состояние семьи Парадис огромно, оно не может сравниться с состоянием семьи Паулан.
- Неужели оно так огромно? - спросила Марта.
- Слишком огромно. Настолько, как рассказала мне Вэллари, что она и еще четыре ее поколения могут жить на широкую ногу, ни в чем себе не отказывая, и это только с двух третей частью состояния семьи Паулан.
- Великолепно, - произнесла Марта. - Но что будет с наследством, если Софи так и не появится? Все перейдет Вэллари?
- Нет. По словам Вэл, я понял, что если Софи не появится до двадцати лет, то ее наследство перейдет мистеру Фредерику, так как он глава семьи Паулан. С наследством Парадис практически та же история: Если Софи не появится, а Вэл не выйдет замуж, то все перейдет к мистеру Паулану.
- Очень странно? - прошептала женщина.
- Что странно? - спросил Роджер.
- То, что этот Фредерик становиться единственным наследником в этом случае.
- Но он единственный кузен доктора Парадиса.
- Этого недостаточно, Роджер, - возразила Марта. - Вэллари была его дочерью, и по идее, она должна все получить, в том случае, если не появится Софи. У Вэллари есть все права, чтобы требовать наследство своей сестры.
- Сейчас, когда Вы об этом сказали, думаю, что Вы правы, - немного помолчав, сказал Роджер. - Странно, что при неблагоприятном исходе, все получат мистер Паулан.
- Роджер, ты когда-нибудь видел завещание Чарльза Парадиса?
- Нет, никогда. Его видел только Фредерик, и он все рассказал Вэллари. Завещание не будет официально оглашено, пока не найдется Софи, или же не пройдет оговоренное время. Лишь в этом случае каждая сторона получит свое наследство.
- Значит, это очень скоро произойдет, - прошептала Марта. - Итак, Роджер, мы должна помочь леди Маргарет как можно скорее встретить с Вэллари и Кендис. Если они действительно сестры, то должны все узнать и потребовать свое наследство до того, как это сделает кто-нибудь другой.
- Я согласен с Вами, бабушка Марта.
У Марты О'Брайен было очень много мыслей на этот момент. Однако, ей все еще не давала покоя мысль о том, что Кенди с Терри могли быть близкими родственниками. Они ей очень нравились, и хотя она знала, что в настоящее время они не вместе, она надеялась, что это переменится. Но сейчас это казалось невозможным.
Пожилая женщина посмотрела на небо и произнесла молитву, надеясь на то, что Кенди и Терри смогут пережить эту весть.
Кенди и Томаса ждало большое разочарование. Когда они приехали в центральную тюрьму, оказалось, что Роза Петерсон скончалась всего пару часов назад. Однако им удалось узнать, что в последнее время эту женщину посещал один и тот же человек. Для Томаса не составило труда узнать имя этого человека, но он был неприятно удивлен этим открытием.
Немного подумав, что делать дальше, Кенди с Томасом решили вернуться в дом, который для них нашли Анни с Арчи. Возможно, что в спокойной обстановке того места, в лесу, они что-нибудь решат.
Однако, чтобы думать о Розе и о том, что она могла знать, ими завладели другие мысли: Кенди никак не могла перестать думать о Терри, а Томас, хоть и старался, не мог не думать о ней, о той реакции Кенди, когда он флиртовал с той загадочной девушкой. Он точно знал, что она была расстроена, однако после того, как она увидела Грандчестера, все ее расстройство куда-то испарилось.
Мгновение он думал, что Кенди ревнует его к той девушке, однако потом он увидел, как заблестели ее глаза, когда она увидела Терри, и понял, что ошибся. Она любила его, но почему это его так беспокоило? Почему он был так возмущен? "Как понять этих женщин?" подумал Томас, ходя туда-сюда по комнате.
А Кенди, сидя на стуле за деревянным столиком, не отрывала от него взгляда. Она хотела сказать ему много всего, поговорить с ним, как раньше, но что-то подсказывало ей, что между ними все изменилось. Он уже был не такой как прежде, и она тоже не была той Кенди, с которой он встретился под столом в ресторане. Все изменилось. Но когда? Она не знала. Как это произошло? Она не знала. Однако, одно она знала точно: она уже смотрит на Томаса не так, как раньше.
Но как смириться с этой реальностью? Как понять то, что происходит в ее душе и мыслях? Все было так сложно. Ко всему прочему, еще и Терри, который ходит за ней тенью, лишая ее способности мыслить здраво и пробуждая любовь, еще большую, чем раньше. Она понимала, что не должна поддаваться своей страсти... любви... она должна смириться. Ради Сюзанны она должна была запретить себе думать о нем...
"Почему жизнь должна быть такой сложной?" вздохнула Кенди, вспоминая синие глаза Терри.
- У нас не остается другого выхода, - сказал Томас, привлекая внимание Кенди. - Хотя мне это не очень нравится, но нам придется найти Симоне и расспросить о ее отношениях с Розой.
- Но если мы это сделаем, тогда нам придется рассказать о Сесиль и Артуре, и мне кажется это очень плохой идей, - ответила Кенди.
- Тогда, что ты предлагаешь нам делать? - расстроенно спросил сыщик.
- Найти Сесиль и заставить ее рассказать нам правду.
- Это легче сказать, чем сделать, - раздраженно ответил он.
- Если однажды мы уже сделали это, можем и повторить, - ответила Кенди с не меньшим раздражением.
- И рискнуть тем, чтобы Артур узнал о нас? Нет, спасибо.
- Хорошо, делай, что хочешь, - заявила блондинка, вставая со стула и направляясь к входной двери.
- Куда ты идешь? - спросил Томас.
- Подышать свежим воздухом... мне нужен свежий воздух! - ответила она.
- Нет, не это тебе нужно. Тебе нужен твой Терренс Грандчестер. Как будто я слепой, - вспылил он.
Кенди почувствовала, как раздражение переполнило ее, и вот-вот выльется наружу. Она могла многое вытерпеть, но не тот самоуверенный тон, каким Томас разговаривает с ней.
- И что? - гневно начала она, - Тебе-то какое до этого дело?
Томас ничего не ответил. Он не хотел отвечать, хорошо понимая, что сделает только хуже. Он уже знал, что Кенди была для него не только простой подругой.
- Ничего не говоришь, да? Я этого ожидала, - заявила блондинка. - С тобой всегда так, Томас Хэтуэй. Ты всегда молчишь, когда должен говорить.
- Мне есть до этого дело, потому что я не хочу, чтобы ты страдала, Кенди, - сурово ответил он.
Девушка удивилась, услышав его ответ. Что он хочет этим сказать?
- Я не хочу, чтобы с тобой произошло то, что случилось со мной, - продолжил Томас, смягчив свой тон. - Я потерял любовь всей своей жизни... потерял ту, которую любил. Я не хочу, чтобы это произошло и с тобой. Ты не заслуживаешь этого, Кенди. И Терренс тоже этого не заслуживает.
- Томми, - прошептала она.
- Я должен был сражаться за Сюзанну, когда еще у меня были шансы. Но я этого не сделал, Кенди, я позволил сомнениям взять вверх. Это моя вина. Из-за своей глупой гордости я потерял возможность быть с ней, и сейчас уже слишком поздно, чтобы что-нибудь изменить. Наше с Сюзанной время прошло, но не твое с Терренсом. Вы все еще можете быть счастливы. Вам всего лишь нужно сделать выбор. И если этот глупец не хочет сделать первый шаг, то его должна сделать ты. Ты должна сделать первый шаг навстречу своему счастью!
Кенди смутилась. Мгновением ранее, казалось, что он осуждал ее любовь к Терри, а сейчас говорит ей, что она должна бороться за него. Если Томас хотел запутать ее, то это у него очень хорошо получилось.
- Когда я был ребенком, - продолжил Томас, - мой отец заставил прочитать всего Шекспира. Я не говорю, что мне не понравилось, лучше будет сказать, что мне не нравились драмы. Однако, когда я прочел все его произведения, я понял, что не все, что написано Шекспиром, так плохо. Мне понравился один рассказ, и, возможно, именно он произвел на меня такое сильное впечатление.
- Правда? - немного смущенно, спросила Кенди.
- Да, - ответил он, пожимая плечами. - Нет, этот рассказ не был чем-то новым. Он назывался "Как Вам это понравится" В общем, там, как и во многих других рассказах, говорилось о любви. Однако именно у этого рассказа был оттенок, который мне так понравился... оттенок, который отличал его от других подобных. Розалина, главная героиня в этой истории, отчаянно влюбилась в Орландо. Из-за семейных разногласий ей пришло убежать из дома своего дяди и стать новой Розалиной. Она изменила свою внешность, чтобы никто ее не узнал, и под этой маской она смогла признаться в любви Орландо.
- Красивая история, - сказала Кенди, - но зачем ты ее мне рассказал?
- Затем, Кенди, - ласково ответил Томас, - что сегодня ты сделала то же самое, что и Розалина. Ты осмелилась заговорить с Грандчестером, не сдерживая себя моралью и правилами, но ты это сделала, потому что была уверена, что он тебя не узнает. Маскарад изменяет все. Теперь ты понимаешь, что я имею в виду?
Кенди опустила голову. Томас был прав. Она открыто могла поговорить с Терри лишь потому, что не чувствовала себя Кендис Уайт... она чувствовала себя другой женщиной.
- Да, маскарад может решить некоторые проблемы, - продолжил сыщик, - но нельзя прятаться за ним всю жизнь, Кенди. Наступит момент, и тебе придется снять маску и стать собой. Сегодня ты сделала первый шаг навстречу Терри, и маска помогла тебе в этом, но в ты не сможешь все время прятаться за ней. Тебе придется когда-нибудь стать просто Кендис. Только тогда ты будешь счастлива.
- Но, - пробормотала девушка, - я не могу этого сделать... не могу. Кроме того, есть Сюзанна... и они вот-вот должны пожениться.
- Хочешь, я дам тебе хороший совет, Кенди? - сказал Томас. - Хотя бы один раз в жизни перестань думать о других и подумай о себе. Я знаю, что ты стараешься сделать всех людей вокруг тебя счастливыми, но это не тот случай, когда ты должна забыть о себе. Если ты на самом деле любишь Терренса Грандчестра, то борись за него. Не думай ни о Сюзанне, ни о том, что скажут люди. Думай о себе... и о своих чувствах.
- Это не так просто, - воскликнула Кенди. - Сюзанна спасла ему жизнь. Она рискнула собой ради него.
- Неужели ты думаешь, что Терренс просил ее сделать это? Или ты? Ты просила ее, чтобы она рискнула своей жизнью ради твоего возлюбленного?
Кенди почувствовала, как слезы набежали ей на глаза.
- Нет, - тихо ответила она.
- Тогда ты ей ничего не должна, Кенди. И Терренса тоже. Сюзанна самостоятельно приняла это решение. То, что произошло потом, ни твоя вина, ни вина кого-то другого.
- Но она даже после случившегося была готова умереть, чтобы не быть тяжкой ношей в жизни Терри, - всхлипнула Кенди. - Я нашла ее, когда она хотела броситься с крыши больницы.
Томас удивленно взглянул на нее. Он этого не знал. Он лишь знал, что Сюзанна хотела покончить со своей жизнью, чтобы больше не терзать Терренса, но он не знал, что именно Кенди убедила ее не делать этого.
- Ты... ты спасла жизнь Сюзи?
- Да, - ответила она. - Я сделала это, потому что поняла, что она так сильно любит Терри, что готова расстаться с жизнью, лишь бы он не страдал. Ее самопожертвование заслуживало вознаграждения. Она заслуживала, чтобы Терри был с ней.
- Ты очень добра, Кенди... очень добра, - пробормотал сыщик.
- Не доброта повлияла на мое решение, а справедливость, - ответила блондинка. - Было бы справедливо, если бы Сюзанна осталась с Терри.
- Нет, - опроверг Томас, - ты ошибаешься. Было бы справедливо, если бы Терренс остался с тобой, а не с Сюзанной. Она должна была тебе уступить, так как благодаря тебе она осталась жива. Но она этого не сделала, Кенди. В отличие от тебя, она вела себя как эгоистка, не принимая во внимание, что причиняет тебе и Терренсу боль.
- Нет, она... она не...
- Она одна виновата, что вы с Терренсом несчастны. По ее вине, не только ты и Терри, но и она сама несчастна.
Кенди почувствовала, как ее сердце больно сжалось. Ей больно было слушать Томаса, но еще больнее было осознавать его правоту.
- Я думала, что так будет лучше для него... для нее... даже для меня... я думала, у меня не было другого выхода.
- Не терзайся, - сказал молодой человек. - Вы все трое совершили ошибку, но это не означает, что ничего нельзя исправить. Ты можешь снова быть с Терри и стать счастливой.
- А Сюзанна? Что будет с ней? - все еще сомневаясь, спросила Кенди.
- С ней будет все хорошо. Она преодолеет разрыв с Терри, как преодолела потерю ноги и уход со сцены. Не беспокойся и не думай больше о ней. Думай о себе. Если ты не сделаешь этого сейчас, то, возможно, уже никогда больше не сделаешь этого. Прекрати вести себя как мученица и стань женщиной, способной любить, жить и бороться за свое счастье.
Кенди не могла ничего сказать на это. Она обернулась и посмотрела в окно, на деревья и кусты. Это место заставило ее почувствовать себя дома, в Доме Пони, и это немного ободрило ее.
- Мне жаль, что я нагрубил тебе, Кенди, - огорченно признался он.
- Ничего страшного, это не имеет значения, - ответила он, слабо улыбнувшись.
- Обычно я стараюсь держать себя в руках и быть спокойным, но в последнее время все идет не так, как хотелось бы. Я говорю не только о Миллере или Бобе, а говорю о том, что у меня все валится из рук... я даже не уверен, что смогу поймать Артура. Поэтому я сорвался... и грубо обошелся с тобой...
- Томми, - прошептала блондинка.
Он выглядел таким расстроенным, что ей хотелось подойти и обнять его. Сказать, что все будет хорошо... Однако, почему-то тело не слушалось ее... она не могла сдвинуться с места.
"Я боюсь его коснуться", подумала Кенди, подавляя слезы. "Но... почему я так себя странно чувствую?.. Что происходит со мной?"
Девушка глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки. Она попробовала вспомнить свой любимый холм Пони, по которому так тосковала, чтобы успокоиться, однако, ей не удалось этого сделать, потому что в этот момент из окна было видно, как из автомобиля выходит Анни.
Едва Кенди успела подойти к двери, как та распахнулась, и Анни, вся в слезах, оказалась у нее в объятиях.
- Кенди, это ужасно!.. Он... Элиза... они убили ее.
Кенди вначале не поняла, о чем говорит ее подруга. Она лишь поняла, что кого-то убили. Девушка сначала посмотрела Арчи, а потом на Альберта, которые зашли вслед за Анни.
- Что случилось? - спросил Томас.
Арчи сглотнул и посмотрел на Альберта, как бы предоставляя слово ему.
- Этим утром я разговаривал с Вэллари и понял, что мои подозрения насчет Чарльза Парадиса оказались неверны, - начал Альберт. - Бруно, мажордом семьи Парадис, рассказал мне, что отец Вэллари уже несколько лет как мертв, и поэтому не может быть шефом Артура.
- А как насчет рекомендательного письма, которое было у Сесиль? - спросил Томас.
- Бруно сказал, что Сесиль работала в этом доме. Он сказал, что Чарльз действительно написал ей рекомендательное письмо, но не как медсестре, а как старшей экономке дома. Бруно думает, что Сесиль подделала это письмо.
- Понятно, - пробормотал сыщик.
- Также я узнал, что девочка, которая умерла на руках у Сесиль, была сестрой Вэллари. Вэллари ее уже давно искала, и очень расстроилась, когда узнала, что ее сестра мертва.
- Софи была сестрой Вэллари? - переспросила блондинка.
- Да, Кенди, - ответил Альберт. - И очень жаль, что она мертва.
- Значит, это так расстроило Анни? - вновь спросила Кенди, все еще обнимая свою подругу.
- Нет, - хрипло, ответил Альберт. - То, из-за чего переживает Анни, несколько хуже.
- Несколько хуже? - повторила Кенди.
Альберт вздохнул и вновь заговорил.
- Анни с Арчи следили за домом Сюзанны Марлоу, как сказал им Томас. И они узнали, что Элиза вместе с Артуром приходили туда. Однако, вскоре они увидели, как Сесиль выходит из дома с чемоданом, и спустя некоторое время появились Артур с Элизой.
- Мы решили проследить за ними, - добавил Арчи, - потому что нам показалось очень подозрительным, то, что они силой запихнули Сесиль в автомобиль. Не знаю, что произошло внутри автомобиля... думаю, они разговаривали, но потом... Элиза была за рулем, и она внезапно развернула автомобиль в другую сторону. Они выехали из города и остановились около одного ущелья. Артур достал тело Сесиль и бросил его вниз.
Кенди с Томасом не могли поверить ушам своим. Невероятно!
- После этого Артур вернулся в автомобиль, и они с Элизой уехали. Мы с Анни решили посмотреть, жива ли еще Сесиль, но не увидели ее тела. Полагаю, оно сейчас в море.
- Скажи мне точно, где все это произошло, - попросил Томас Арчи.
- Недалеко от Ричмонда, там, где ущелья.
- Я должен сам все там осмотреть, - заявил сыщик.
- Я с тобой, - сказала блондинка.
- Нет, - ответил ей Томас. - Ты останешься здесь со своей семьей.
- Но, Томми... - попросила блондинка.
- Нет, Кенди, - возразил сыщик. - Все становится опаснее, чем я думал. Это уже не игра. И начиная с этого момента, только я буду идти по следу Артура. Я... Один!
- Глупости, - бросила девушка. - Тебе нужна помощь, чтобы прикрывать тебя со спины... чтобы помочь, если будет нужно.
- Ты права, мне нужна помощь, но ТЫ не будешь мне помогать. Я поговорю в полицейском участке, чтобы мне выделили подкрепление. Кроме того, ты уже забыла, о чем мы только что говорили? Насчет твоего Ромео? Сейчас это дело должно быть для тебя единственным, Кенди. Ты должна искать свое счастье.
- Томми, - вновь попросила она, чуть не плача.
- Не беспокойся обо мне. Со мной будет все в порядке.
- Томас, если ты не возражаешь, то я бы хотел пойти с тобой, так на всякий случай, - предложил Альберт. - В данный момент у тебя нет подкрепления, и я думаю, что было бы рискованно идти туда одному.
- Я тоже пойду с тобой, - сказал Арчи. - Я покажу, где все это произошло.
- А кто останется с девушками? - спросил Томас. - Мы не можем оставить их здесь одних.
- Не беспокойся, - заявил Альберт. - Я дал своему шоферу точные указания, чтобы он отвез Кенди с Анни в гостиницу Карлтон. Там они будут в безопасности.
Томас немного подумал над словами Альберта. Он знал, что идти туда одному опасно, и если его подозрения были верны, то Артур вполне мог вернуться. А если это произойдет, то ему действительно понадобится помощь.
- Хорошо, - согласился сыщик и обратился к блондинке. - Кенди, мы не знаем, как Элиза замешана в этом убийстве, но если ты с ней встретишься, веди себя с ней как обычно. Возможно, она на стороне Артура.
Эти слова резанули по сердцу Альберта, как по бумаге. Он уже не сомневался, что неприятности только начинаются. Вполне возможно, что Элиза, его племянница, была соучастницей убийства.
- Я знаю, что Вам это трудно принять, - сказал Томас, обращаясь к семье Эндри, - но лучше все знать наверняка.
- Я согласен с тобой, Томас, - согласился Альберт. - И поверь, если Элиза на самом деле замешана в убийстве, я собственноручно отдам ее в руки правосудия.
- Давайте надеяться, что это не так, - ответил Томас. - Надеяться, что Элиза всего лишь стала жертвой этого человека.
- Я очень на это надеюсь, - вздохнул Альберт.
- Хорошо, а теперь, нам лучше поехать на место преступления, - заявил Томас.
- Поехали, - согласился Альберт.
- Поосторожнее там, - попросила их Кенди.
- Арчи, пожалуйста, будь благоразумным, - сказала Анни со слезами на глазах.
- Буду, - пообещал он, целуя руки своей невесты.
Кенди и Анни смотрели, как все трое садятся в машину и отъезжают от дома. Посмотрев немного левее, они увидели еще один автомобиль с шофером, о котором говорил Альберт, и направились к нему.
- В гостиницу Карлтон, мисс? - спросил мужчина у Кенди.
- Нет, - ответила она. - Отвезите нас в редакцию Нью-Йорк Уилкинс, пожалуйста.
- Кенди! - удивленно воскликнула Анни. - Зачем нам туда ехать?
- Затем, чтобы немного помочь Томми, - решительно ответила блондинка.
- Не понимаю, - сказал Анни.
- Я хочу поговорить с Аймори Симоне Байяр о Розе Петерсон.
- Поговорить с Аймори Симоне Байяр? - недоверчиво переспросила Анни.
- Да, - ответила Кенди. - У меня нет другого выхода. Я должна узнать правду.
Блондинка с подругой сели в автомобиль. В ее голове крутилось множество мыслей. Она поговорит с этим репортером и расспросит его о Розе и о том, что связывало ее с Сесиль и Артуром, и что ей было известно о смерти Софи Парадис.
Утро только наступало во Флориде, и солнечные лучи еще не осветили ни землю, ни монастырь. Но Патриция О'Брайен уже пришла в палату леди Парадис, так как это было наилучшее время, чтобы совершить задуманный побег. Возможно, было бы лучше сбежать еще вчера вечером, но это было опасно, потому что можно было столкнуться с монахинями. А этот утренний час был самым подходящим для побега, поскольку практически все сестры были сейчас заняты: кто приготовлением завтрака, кто молитвой.
С тех пор, как Патти в последний раз говорила с доктором Бенджамином, она только и делала, что искала самый незаметный выход из монастыря. Было очевидно, что они не смогут выйти через главные двери, так как монахини непременно увидели бы их. И поэтому Патти выбрала другой выход, через огород. Патти знала, что в обязанности сестры Аделии входило заботиться о том, чтобы в монастыре было свежее молоко и хлеб, и поэтому по утрам она выходила за продуктами через огород. Сестра Аделия не закрывала дверь, так как возвращалась чуть меньше чем через десять минут.
После того, как были собраны вещи, Патти с леди Маргарет были готовы покинуть монастырь. Однако им пришлось ждать первого удара колокола, чтобы совершить побег, поскольку это было сигналом, что в монастыре все в порядке.
- Нервничаете, леди Маргарет? - спросила Патти, видя, как женщина теребит руками свое платье.
- Немного, милая, - ответила женщина.
- Ни о чем не волнуйтесь, - уверила ее Патти, - все пройдет так, как мы запланировали.
Если она сказала эти слова, как раздался первый удар колокола, а за ним еще несколько.
- Пора уходить, - решительно произнесла Патти. - Леди Маргарет?
- Да, идем. Я готова.
Леди Маргарет с Патти осторожно вышли из комнаты. Они пересекли длинный коридор, который соединял кельи с главным садом. И это было самим легким препятствием. Труднее пришлось сейчас, когда им предстояло пройти около кухни. Достаточно хоть одной из монахинь увидеть их, и их планы пошли бы прахом. Они должны быть очень осторожными.
- Будет лучше, если Вы пойдете первой, - сказала Патти леди Маргарет, - помните, идите, пригнувшись, около кустарников, и не шумите. Когда вы дойдете до калитки, которая ведет в сам, спрячьтесь за мешками с мукой. Там мы будем ждать, когда сестра Аделия придет, и откроет дверь. Все понятно?
- Да, милая.
Патти наблюдала, как женщина довольно быстро добралась до противоположной стороны двора. Она улыбнулась, и подумала, что пока все получается. Теперь была ее очередь идти.
Девушка пригнулась и стала пробираться на противоположную сторону двора. Однако, голоса монахинь, доносившиеся из кухни, заставили ее обеспокоиться и уже почти отступиться от своего плана, но образ леди Маргарет, спрятавшейся за мешками с мукой, и то, почему они это затеяли, заставили ее не останавливаться.
Она уже прошла больше половины пути, как услышала лай собаки. "О, нет, Капитан!" занервничала Патти, "Я про тебя совсем забыла". Капитал был старой собакой Джойла, внешнего смотрителя монастыря. Патти всегда была ласкова и добра с животным, и, наверное, поэтому он чуял ее на большом расстоянии. Однако сейчас девушка пожалела, что подружилась с собакой, так как из-за нее их могли увидеть.
Недолго думая, Патти спряталась за одним из кустов, решив, что так сможет спрятаться от животного, однако ветви кустарника не смогли ее скрыть от него. Она произнесла молитвы, лишь бы он не нашел ее, однако спустя мгновение Капитан уже был около куста, где пряталась девушка.
Девушка перепугалась, когда собака залаяла, так как с таким шумом ей не остаться незамеченной.
- Что такое, Капитан? - услышала Патти нежный голос.
Патти подняла глаза, и увидела, что недалеко от куста стояла сестра Адель.
- Ты слишком взволнован сегодня! - воскликнула Адель, гладя собаку по голове. - Наверное, ты хочешь увидеть Патти, да? Но она не может сейчас выйти, у нее дела на кухне. Тебе придется подождать.
Собака не перестала лаять, а наоборот ее лай усилился так, что сестра Адель испугалась.
- Успокойся, Капитан, - попросила сестра. - Будь хорошей собакой и прекрати поднимать шум. Если не прекратишь, то лишь добьешься того, что старшая сестра запретит тебя сюда пускать.
Но Капитан, казалось, не слышал ее. Он продолжал лаять, и, куснув юбку сестры, потянул ее туда, где пряталась Патти.
- Что с тобой, Капитан? Куда ты меня тянешь?
Патти понимала, что сестра Адель вскоре обнаружит ее. Это был вопрос времени. Она была уверена, что когда старшая настоятельница узнает о том, что она задумала, ее выгонят из монастыря. А леди Маргарет... она боялась даже об этом думать.
Однако, все же случаются чудеса, и происходят они так неожиданно. Патти чуть было не вскрикнула, когда около нее быстро пробежала маленькая белка. Зверек почувствовал, что рядом собака, и занервничал больше, чем сама Патти. Белка быстро выпрыгнула из куста и понеслась вдоль двора, ища место, где спрятаться от Капитана, который тот час же устремился за ней.
- Что здесь происходит? - спросила сестра Петуния, выглянув из окна кухни. - Откуда столько шума?
- Ничего страшного, - ответила сестра Адели. - Это всего лишь Капитан, увидел маленькую белку и помчался за ней как сумасшедший.
- Какой игривый! - засмеялась сестра, - Но лучше отведите его за пределы монастыря, пусть он там бегает и гоняется за белками.
Сестра Адель подняла руку и свистнула собаке, и когда Капитан подбежал к ней, то монахиня открыла калитку, и они ушли. Как и надеялась Патти, сестра Адель не закрыла за собой калитку. Спустя несколько секунд, во дворе вновь стало тихо и девушка вновь начала пробираться туда, где пряталась леди Маргарет.
- Милая, я уж было подумала, что нас увидели, - сказала женщина, заметно нервничая.
- Еще чуть-чуть и точно увидели бы, но благодаря Богу, этого не произошло. Пойдемте, - сказала Патти, однако заметила на лице женщины беспокойство.
- У тебя на руке кровь.
Девушка посмотрела на свою руку: и правда, она довольно сильно порезалась, однако не чувствовала боли, скорее всего из-за адреналина.
- Не волнуйтесь за меня, леди Маргарет, это всего лишь царапина. Когда мы будем далеко отсюда, я посмотрю, что можно сделать с раной.
- Спасибо тебе, - прошептала Маргарет. - Я никогда не смогу тебе отплатить за то, что ты делаешь для меня... Спасибо.
- Не за что меня благодарить, я делаю это лишь потому, что хочу помочь Вам, - ответила Патти. Однако она умолчала о второй причине, которая в действительности двигала ею. "Я также делаю это ради Кенди, потому что знаю, что Вы ее мать... мать моей лучшей и дорогой подруги. Я не могу оставить Вас здесь в руках этого тирана Бенджамина. Кенди всегда защищала меня в колледже, и поэтому я должна сейчас помочь ее матери. Это самое малое, что я могу для нее сделать".
Патти осторожно выглянула из-за мешка с мукой и огляделась. Взяв леди Парадис за руку, они быстро выбежали в огород. Они бежали быстро и не оглядывались назад, даже не обращая внимания, куда бегут. И в действительности это не имело никакого значения, так как им удалось сбежать из монастыря.
Еще несколько минут Патти продолжала бежать, держа за руку Маргарет. Как ни странно, она не чувствовала усталости, однако понимала, что для ее подруги это тяжкое испытание. Они остановились, переводя дыхание, они упали на траву, чтобы немного отдохнуть.
- Думаю, что мы уже далеко от монастыря, леди Маргарет, - сказала Патти, когда отдышалась.
- Кажется, да, - улыбнувшись, ответила женщина.
Спустя несколько минут, Патти поднялась с земли и огляделась. Она знала, что они недалеко от старой дороги, которая вела в монастырь. Всего лишь в двух километрах. Патти недовольно зажмурилась. Она думала, что они пробежали намного больше, но это оказалось не так. Они все еще были в опасности.
- Леди Парадис, если Вы уже отдохнули, то было бы не плохо, если мы продолжим идти. Мы должны добраться до главной дороги и нанять экипаж, чтобы доехать до города.
- Со мной все в порядке. Пойдем, - ответила женщина, вставая. Однако, сделав шаг, она вскрикнула.
- Что с Вами, леди Маргарет? - спросила Патти.
- У меня болит правая нога, - ответила женщина, скрывающимся от боли голосом.
- Девушка быстро присела, и осмотрела ногу женщины. Нога у леди Маргарет была сильно вывихнута, но Патти не могла точно сказать, был ли это просто вывих или перелом. Патти не знала, сколько было времени, но она была уверена, что в монастыре уже обратили внимание, что Патти там не было. А если они еще узнали, что леди Маргарет тоже нет, что, скорее всего, они уже знают, что они сбежали.
Они не могли терять драгоценные минуты, оставаясь на месте. Но что делать, раз у Маргарет вывих? Она не могла идти, хотя и сделала еще одну попытку.
Патти расстроилась, ей даже захотелось плакать, но она не могла допустить, чтобы Маргарет увидела ее слезы. Она не могла расстраивать эту леди, она должна была что-нибудь придумать, как Кенди, с улыбкой на лице. Она должна была что-нибудь предпринять.
Девушка подумала, что бы сделала ее подруга в такой ситуации, и спустя несколько секунд, она уже знала, что им делать. Если они не могут идти дальше, то они должны спрятаться, найти такое место, где бы никто не нашел их.
"Старая мельница", внезапно вспомнила она. Ей уже давно никто не пользовался, и практически никто туда не ходил из-за легенд, ходившей об этой мельнице. Даже если Джоел и пойдет их искать, то, будучи суеверным, он никогда не подойдет к этой мельнице, да и Капитана туда не подпустит.
Патти улыбнулась, поблагодарив Деву Марию за ее милосердие. Но едва она закончила свою молитву, как услышали шум мотора. Девушка быстро огляделась, и вдали заметила автомобиль. Было очень странно увидеть автомобиль на этой дороге, так как в этом монастырь практически никто не приезжал. Быль лишь один человек, который мог приехать сюда на автомобиле, и этим человеком был доктор Бенджамин.
- Быстрее, леди Маргарет, - взволнованно сказал девушка. - Мы должны уходить. Возьмите меня за руку и вставайте.
Мэгги подчинилась девушке, и встала, несмотря на боль в ноге. Патти обняла ее за талию и приказала ей держаться за нее. Однако, как она не старалась, они не могли передвигаться быстро. Девушка уже хорошо слышала шум подъезжавшего автомобиля, и с минуты на минуты, ждала, когда раздастся голос доктора Бенджамина.
Леди Маргарет и Патти уже знали, что автомобиль достиг их, и у них не осталось иного выхода, как встретиться с тем, кто преследовал их.
______________
От автора:
Я от всего сердца благодарю тех, кто тратит свое время, читая мою историю. Благодаря Вашему энтузиазму и поддержке, я вновь продолжаю писать этот фанфик. Я надеюсь, что Вы и впредь будете читать его.
Еще я хочу поблагодарить своих друзей за их критику и пересмотр глав. Не знаю, что бы я делала без Вас!
Мои благодарности также тем кто, пишем мне свои впечатления о фанфике.
Спасибо Вам всем! И до следующей главы.
|
Категория: Очень старые фанфики | Добавил: Владанна (04.04.2011)
|
Просмотров: 741
| Рейтинг: 5.0/1 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|