Глава 11
Когда Терри ее увидел, он потерял дар речи.
В нетерпеливом ожидании Кенди и Карен, он то и дело кидал взгляд на карманные часы – время поджимало. Когда они, наконец, прошли за кулисы в раздевалку, он бросился к Кенди. Издали она представляла собой наипрекраснейшее видение... в изысканном розовом платье, но стоило ему приблизиться, чтобы поприветствовать ее поцелуем в мягкие губы, он остановился в дюймах от ее лица.
«Терри... что случилось?» Кенди встревожил его ошеломленный вид. Она потянулась к нему губами, но, не получив поцелуя в ответ, была разочарована.
Терри тряхнул головой и перевел взгляд на Карен, которая, довольная и любопытствующая, стояла рядом с Кенди.
«Карен!!! Сколько же фунтов макияжа ты на нее наложила?!!!»
В ответ на его обвинение Карен нахмурилась и надменно скрестила руки.
«О чем ты? Ты что, не знаешь, что сейчас в моде матовая бледность? Хмф!»
«НО ЕЕ ВЕСНУШЕК НЕ ВИДНО!» отругал ее Терри. «Ты похоронила их под слоем косметики!»
Карен топнула ногой, и ее взгляд полыхнул огнем.
«Но она для того и нужна(!) - чтобы скрыть пигментные пятна и получить чистое, безупречное лицо», она раздраженно вздохнула. «Вы, мужчины, вообще не можете оценить, на что мы, женщины, идем, чтобы красиво выглядеть!»
«А мне нравятся ее веснушки!» возразил Терри. «Кенди не нужна вся эта… косметика… чтобы быть красивой! Она прекрасна такая, какая есть - своей естественной красотой!»
Кенди неуверенно смотрела то на Терри, то на Карен, которые буравили на друг друга невидимыми рапирами.
«Э-э… Карен... Я должна согласиться с Терри», нарушила она, наконец, напряженную атмосферу. «Может, косметики слегка… многовато?»
Карен надулась и вынула из вышитой сумочки носовой платок.
«Очень хорошо...» тяжело вздохнула она. «Давай немного снимем…»
«И помаду на губах тоже, пожалуйста», раздраженно заметил Терри. «Она не клоун!»
Карен еле слышно ругнулась и отвела Кенди в сторону, чтобы снять немного косметики и помады.
«Как ты его выносишь?» спросила она Кенди. «В нашем обществе мужчины думают, что имеют право говорить нам, что носить и как одеваться! Для нас, женщин, это невозможно!»
Кенди улыбнулась.
«Я понимаю, Карен. Но Терри совсем не такой. Он просто привык видеть меня без косметики...»
«Боже упаси тебя измениться, Кенди!» насмешливо изрекла Карен. «Вот! Я сняла большую часть оскорбительного макияжа – твои любимые веснушки опять появились, а губы бледнее мрамора. Надеюсь, теперь Терри будет счастлив!»
Кенди повернулась лицом к обеспокоенному Терри и устремилась к нему в объятия.
«Ну как?» тихо спросила она.
«Ну… теперь я тебя вижу», поддразнил он, оглядывая ее открытые черты. «Вот это моя Кенди...» прошептал он и наклонил голову.
Но Кенди приложила два пальца к его губам и помешала поцеловать ее. Удивленный Терри вопросительно вытаращился на нее.
«Сначала, я бы хотела, чтобы ты кое-что сделал ради меня...» сказала она с умоляющим взглядом, которому он не мог противиться. Лишившись ее губ, Терри довольствовался прикосновением ее пальцев.
«Все, что пожелаешь...» уступил он.
С легкой болью в сердце Карен отвернулась от обнимающейся пары. Какая ирония: она играла главную женскую роль одной из известнейших несчастных возлюбленных в истории, а самой ей было некого любить и не от кого ждать любви. А, да кому нужны эти мужчины?! пробормотала она сама себе. Она подошла к своему туалетному столику и учуяла знакомый сладкий аромат розы даже раньше, чем ее увидела. Ахнув от восхищения, она взяла бархатный красный цветок и с довольной улыбкой вдохнула его аромат. По крайней мере, у нее был тайный поклонник...
«Карен...»
«А! да?» она обернулась на голос Кенди.
Терри притворно прочистил горло, чтобы что-то сказать, видимо, под нажимом бдительной Кенди.
«Прошу прощения за мою недавнюю вспышку», несколько неохотно произнес он. «Я знаю, ты лишь старалась помочь».
Карен скрестила руки и с любопытством приподняла бровь.
«Вот уж не думала, что доживу до того дня, когда ты будешь передо мной извиняться, Теренс Грандчестер! Извинение принято», довольно улыбнулась она.
Не успел Терри ответить, как их прервал Директор Хэтуэй, который подошел вместе с элегантно одетой парой. Молодой джентльмен был в жестком черном вечернем костюме, темно-коричневые волосы были гладко прилизаны, открывая привлекательные черты. Рядом с ним стояла молодая блондинка, одних лет с Карен, в вызывающе роскошном атласном платье, облегающем фигуру и подчеркивающем осиную талию. Длинные золотые волосы плавно спадали завитыми локонами до пояса.
«Прошу знакомиться - граф Николя Дюрок», представил Директор Хэтуэй высокого аристократа. «Он только что переехал из Парижа в Нью-Йорк, а также ему посчастливилось стать новым владельцем и покровителем театра. Благодаря его финансовой поддержке театр может работать дальше! И, возможно, вы узнаете его прекрасную спутницу и протеже, Сару Кингсли, восходящую оперную звезду Нью-Йорка. Граф, мисс Кингсли, могу я представить моего ведущего актера Терренса Грандчестера и его невесту мисс Кендис Уайт Эндри».
Терри и молодой граф, ни слова не говоря, приветственно кивнули друг другу и обменялись вежливым рукопожатием. Каждый из них взирал на другого с холодной сталью. Со стороны могло показаться, что за их спинами восстали их британские и французские предки со времен Наполеона. Граф повернулся к Кенди, слегка поклонился и, поднеся ее руку, затянутую в перчатку, к губам, едва коснулся ее вежливым поцелуем. Молодая примадонна, в свою очередь, кокетливо улыбнулась Терри и протянула руку для поцелуя. Кенди она едва удостоила взглядом.
«А также моя ведущая актриса, Карен Клейс», добавил Директор Хэтуэй и показал рукой в ее сторону.
Узнав Сару Кингсли, Карен подавила желание крикнуть «Какого черта она здесь делает?!!!». Хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Вместо этого она глубоко вздохнула и приказала себе успокаиваться. Со всем своим искусством поведения в обществе она сделала реверанс и протянула руку графу.
«Enchante'*, граф Дюрок», просияла она. «Какая честь, что сегодня наш спектакль посетит новый покровитель театра. Надеюсь, Вы не будете разочарованы».
«После превосходных откликов, я весьма в этом сомневаюсь, мадемуазель», вкрадчиво ответил граф, с легким французским акцентом. Он скользнул губами по ее открытым пальцам, и Карен попыталась скрыть внутреннюю дрожь. Граф, кажется, это заметил и сардонически улыбнулся.
«Не стоит беспокоиться, мадемуазель. Я не кусаюсь».
Карен продолжала приторно улыбаться.
«Я нисколько не беспокоюсь, граф. Но если бы Вы и кусались, уверяю Вас, я бы ответила тем же».
«Такими прекрасными зубами - это было бы одним удовольствием», возразил он с уверенностью, столь очаровательной, что Карен ощутила внутри тревожный сигнал.
«Карен Клейс...» Сара Кингсли произнесла ее имя так, будто речь шла о чуме. «Кто бы мог подумать, что ты станешь… бродвейской актрисой!»
«А я смотрю, уроки пения, наконец, окупились», съязвила Карен с милой улыбкой.
«Вы знакомы?» спросил удивленный Директор Хэтуэй.
«Мы учились в одном пансионе», поторопилась ответить Карен, не желая копаться в прошлом.
«Да, какое забавное было время», неискренне рассмеялась Сара. «Насколько я помню, ты еле-еле сдала экзамены!»
«В отличие от некоторых, что предпочли сжульничать!» вспыхнула в ответ Карен.
«Да, что ж, Карен, может, тебе пора готовиться», предупредил Директор, умоляя глазами ее сдерживаться. «У нас еще будет время поговорить на сегодняшнем приеме после спектакля».
«Тогда, с вашего позволения, я должен проводить мою невесту в ее ложу», произнес Терри и собственническим жестом обвил талию Кенди. «Граф ДюРок, приятного просмотра».
«Терри, зачем ему покупать театр?» полюбопытствовала Кенди, когда они отошли. Тот пожал плечами.
«Точно не знаю. На самом деле, я не знал, что театр продавался».
«Не слишком ли он молод, чтобы покупать театры...»
«Кенди, если начнешь проявлять интерес к другим мужчинам, я буду вести себя как ревнивый жених», сказал ей Терри, притворяясь обиженным.
Кенди остановилась и потянула его в укромный уголок за кулисами. Приподнялась на цыпочки, приблизив к нему лицо, и твердо прошептала:
«Незачем ревновать. Ты же знаешь, мои глаза видят только тебя. А теперь поцелуй меня перед началом спектакля...»
Терри наклонился и встретил ее теплые зовущие губы. Он был счастлив исполнять ее желания.
А за тайной панелью в стене за ними наблюдала неясная тень...
_____________________________________
Enchante' (фр.)– рад(а) познакомиться
|