Суббота, 18.11.2017, 20:26
Приветствую Вас Гость | RSS

http://candy.ucoz.com

Главная » Статьи » Очень старые фанфики


Узы нерушимой любви часть 31
- Наверное, Сесиль удалось подделать письмо.

- Да, такое возможно. Я никогда не доверял ей и когда она забрала Софи, я понял, что не ошибался. Жаль, что тогда я уже ничего не смог сделать. А сейчас, когда я узнал, что Софи мертва, я чувствую себя еще хуже из-за того, что в прошлом не доверился своей интуиции.

- Мне так жаль, Бруно. Если я чем-нибудь могу помочь Вам или Вэллари, то только скажите.

- Да, Вы можете кое-чем мне помочь, - с широкой улыбкой заявил Бруно.

- Правда?

- Да. Сегодня я должен уехать назад, во Флориду, чтобы кое-что уладить, и Вэллари останется здесь, одна. И, несмотря на то, что мы уже знаем, что Софи мертва и поиски ее уже не требуются, я уверен, что Вэллари не захочет уехать, пока сама в этом не убедится. Поэтому, я был бы Вам очень благодарен, если в мое отсутствие Вы позаботитесь о ней и поможете ей, чем сможете. Если Вы согласны, то я уеду со спокойной душой.

- Конечно, я согласен, Бруно, - искренне ответил Альберт. - Однако, если быть честным, то я не думаю, что ей придется по душе моя компания. Мне кажется, она бы предпочла мне Терренса Грандчестера.

- Терренса Грандчестера? - удивленно переспросил Бруно.

- Да, и не делайте такого удивленного лица. Я уверен, что Вы знаете, что чувствует Вэллари к Терренсу. Я знаю, Вэллари влюблена в него.

- Черт возьми! На земле много слепцов, но самый большой слепец, как известно, тот, кто не хочет видеть, - заявил Бруно. - Мистер Эндри, я не могу поверить, что Вы не замечаете.

- Не замечаю чего? - спросил он.

- Очевидного, сэр, то, что Вэллари вовсе не влюблена в Терренса Грандчестера. Она влюблена в Вас.

- В меня?

- Так точно, - улыбнулся Бруно, хлопая его по спине. - Спасибо за помощь, мистер Эндри. До встречи.

Альберт остался один, растерянный и счастливый. Он никогда бы не подумал, что Бруно сделает ему самый лучший подарок во всей его жизни... подарит надежду быть единственным обладателем сердца своей любимой.


Наведаться к своим родственникам было неплохой мыслью, так как они всегда знали что-то такое, что могло оказаться очень полезным.

Возможно, с первого взгляда могло показаться, что иметь таких родственников как ее дядя с тетей, было сущим кошмаром, однако Наташа с Джонни были ее единственной семьей, и несмотря на их не слишком хорошую репутацию, они никогда не оставляли ее одну. Так что иметь родственные связи с Лерри было совсем не плохо, и Аймори это очень хорошо понимала.

Благодаря хитрости Джонни и советам Наташи, девушка научилась выживать даже в самых малопривлекательных районах Нью-Йорка. Они научили ее выходить из самых опасных ситуаций, и, прежде всего, никого не бояться. Так что, начиная свою карьеру журналистки, она не пасовала в опасности.

Кроме того, ее дядя Джонни был очень хорошо осведомлен, если не обо всем, что происходило, то о большей части. Аймори не могла не изумляться его способностям. У него не было работы. Он был бездельник, согласно своему же определению, однако, Аймори не сомневалась в его уме и в его многообразных и полезных контактах.

Да, Джонни Лерри был намного хитрее, чем мог показаться на первый взгляд, и у него было больше влияния, чем у многих могущественных политиков. И благодаря ему, сегодня Аймори могла похвастаться статьей, которую она так долго ждала.

Девушка была счастлива. В конце концов, она скоро продвинется по служебной лестнице, и не могла удержаться, чтобы не поделиться этим со своим дядей. Еще она хотела поведать ему о своем недавнем разговоре с Розой Петерсон. В конце концов, ведь она через него узнала о Розе.

Аймори шла по темному переулку, который вскоре вывел ее к "крытой галерее" Лерри. Обычно они часто переезжали с места на место, но это было самым скрытым от посторонних глаз. "Как игла в стоге сена", подумала девушка, открывая дверь, и входя в помещения, где господствовала "Мадам Наташа".

- Привет, тетя Нат, - улыбнувшись, поздоровалась девушка. - Как дела?

- Ужасные события грядут, Аймори, - сказала женщина. На ней было синее газовое платье, а на голове платок такого же цвета. На пальцах сверкало множество колец, на шее ожерелья, а в ушах висели круглые серьги. Ее руки лежали на прозрачном шаре, и хотя казалось, что она не смотрела в него, это было не так. Невозможно было не заметить ее черные проникновенные глаза. - Марс уже перешел в созвездие Андромеды, а когда такое происходит, то ничего хорошего не жди.

- Ну, если ты так говоришь, то спорить не буду, - улыбнулась девушка. Ее тетя действительно была немного ведьмой, ибо как иначе объяснить то, что все, сказанное ею, вскоре сбывалось. - Дядя Джонни здесь?

- Да, он в своей конторе.

- Спасибо, тетя Нат.

- Аймори! - вновь обратилась к ней женщина, - Оберегай свою душу. Я чувствую что-то неладное. Если хочешь, то я могу сделать тебе амулет, который огородит тебя от зла и отрицательной энергии.

- "Возможно это неплохая идея", - подумала она. - Почему бы и нет.

- Хорошо, но сначала... - заявила Наташа, протягивая к ней ладонь.

- Я так и знала, - вздохнула Аймори, глядя на свою тетю. - Нелепо было бы предположить, что ты не захочешь взять с меня денег.

- Моей психологической энергии нужно вдохновение, а если вдохновения нет, то моя работа окажется неэффективной.

- Все понятно, тетя, но обманывай этим других, - угрюмо пробормотала девушка. - А я лучше пойду к Джонни.

Девушка развернулась и, подойдя к двери, открыла ее, и направилась к дяде. Столько лет прожив с Лерри, она должна была понять, что на самом деле представляла из себя Наташа. Было бы глупо думать, что когда-нибудь она станет бескорыстной.

Аймори сделала глубокий вдох и направилась к Джонни, так как ей было нужно срочно поговорить с ним.

Девушка подошла к двери, постучала и услышала хриплый голос, который больше подходил женщине, нежели мужчине.

- Мистер Лерри ушел, - сказал голос. - Он больше здесь не живет. А если он Вам задолжал, то не теряйте даром времени, его здесь нет.

- Хватит, дядя Джонни, - с упреком ответила девушка. - Это я, Аймори, мне нужно поговорить с тобой.

- Я уже сказал, что мистер Лерри больше здесь не живет. Так что лучше уходите, и не возвращайтесь, - вновь услышала она.

Аймори нахмурилась. Она была не в том настроении, чтобы подыгрывать своему дяде. Она попробовала открыть дверь, но у нее не получилось, так как было закрыто на ключ. "Хорошо, Джонни, ты сам этого захотел", подумала девушка, и, достав револьвер, навела его на щеколду и выстрелила.

- Хватит, Лерри, выходи, - приказала она, входя в комнату.

Спустя несколько секунд, из-за угла появился мужчина с черными как ночь волосами и живыми синими глазами. Вначале в его взгляде читалась осторожность, которая потом сменилась на доверие.

- Аймори, плохая девочка, зачем ты сотворила такое с моей дверью?

- Даже не думай жаловаться, Джонни. Это все из-за тебя. Ты прекрасно знаешь, что я не выношу твоих выходок.

- Милая, не нервничай, а то у тебя будет сердечный приступ, - цинично улыбнулся Лерри. - Как я понимаю, у тебя такое мрачное настроение, потому что некоторые вещи приняли для тебя неожиданный оборот, так?

- Да, так, - ответила она, садясь на стул. - В этом ты прав.

- Ну, вот видишь, моя милая, и все это благодаря советам твоего любезного, воспитанного и умного дяди Джонни.

- Да неужели, - иронично произнесла Аймори. - Должна тебе признаться, дядя, что хорошо изучила тебя, и должна сказать, что у тебя нет никакого стыда.

- Конечно, ты должна была это понять, раз столько времени прожила со мной и Наташей, а? - смеясь, ответил он.

- Ты невозможен! - хмурясь, изрекла девушка.

- Спасибо за добрые слова, - улыбаясь, подмигнул он.

- Ладно, я пришла сюда по делу. Я видела Розу и хочу сказать, что она выглядит очень плохо. Не думаю, что она еще долго проживет.

- Она рассказала тебе о своей жизни? - спросил Джонни.

- Да, - ответила она.

- Тогда, она может отдать Господу душу, когда пожелает, - с еле заметной улыбкой сказал Лерри. - Главное, ты получила неплохую историю для своей статьи. Остальное не имеет никакого значения.

- У тебя и в самом деле нет сердца, дядя, - упрекнула его девушка.

- Конечно, нет, в мире, в котором мы живем, оно излишне, - широко улыбаясь, ответил он. - Но скажи мне, что она тебе рассказала. Наверное, что-нибудь интересное?

- Да. Она рассказала об одном преступлении, в котором также звучит фамилия Парадис.

Джонни уже чувствовал, что удача у него в руках. Он вновь улыбнулся и продолжил спрашивать свою племянницу.

- Так, что же в точности она тебе рассказала, Аймори?

- Она рассказала, что она и ее подруга Сесиль выкрали девочку из этой семьи. Еще она мне призналась, что обманула свою подругу, заставив ее поверить в то, что малышка умерла, когда на самом деле она была жива, и сейчас живет в Иллинойсе, или где-то поблизости оттуда.

- А случайно имя этой девочки было не Софи? - спросил он, растягивая слова.

- Да, - удивленно, ответила Аймори. - Откуда ты об этом узнал?

Лерри засмеялся и ответил:

- Пару дней назад, ко мне обратился один аристократ с просьбой найти Софию Парадис.

- Ты серьезно? - недоверчиво спросила она.

- Да, - заверил он. - Я кое-кого поспрашивал, кое-что проверил и неожиданно вспомнил, что меня уже просили найти эту девушку.

- Кто? - спросила она.

- Майкл Миллер и Томас Хэтуэй.

- Полиция? - недоверчиво спросила Аймори.

- Ага. Когда они ко мне обратились в первый раз, я уже подозревал, что они из полиции, и когда произошел пожар, я в этом убедился. Из всего штата Миллера, в живых остался только Томас, - усмехнулся он.

- Джонни! - упрекнула его Аймори. - Эти люди погибли ужасной смертью, не стоит тебе таким тоном говорить о них.

- А что я? Бог захотел забрать их души и забрал. Но не будем больше об этом. Знаешь, я думаю, что уже видел пропавшую Софи. А если это так, то очень скоро я буду богатым человеком.

- Неужели? А могу я узнать, где ты ее видел? - недоверчиво спросила Аймори.

- Рядом с Томасом Хэтуэем. - заявил Лерри.

- Я так и знала, что ты опять лжешь, - разочарованно воскликнула девушка. - Как всегда!

- Нет, моя дорогая, Аймори, я не лгу, - с улыбкой возразил Джонни. - Я тебе все сейчас объясню. Итак, Томас разыскивает родителей девушки по имени Кендис Уайт, которая девятнадцать лет назад была оставлена в детском доме недалеко от Лейквуда. Я же ищу Софию Парадис, которая также девятнадцать лет назад пропала из дома Парадис. Сейчас я знаю, что ее выкрали Роза с Сесиль и отвезли в штат Иллинойс. Кендис Уайт была удочерена влиятельной семьей Эндри. Софи же, как ты сама мне рассказала, до сих пор жива, и ее оставили недалеко от места, где росла Кенди. Сложив все это воедино, мы имеем: с одной стороны, девушку девятнадцати лет, которая ищет своих родителей, а с другой стороны, отца, который ищет свою дочь такого же возраста. Также внешность Софи и Кенди совпадает: обе белокурые... у обоих зеленые глаза... Совпадение? Может быть, но я так не думаю. Я полагаю, что Кендис Уайт и София Парадис - один и тот же человек.

- Значит, ты говоришь, что "мисс разбивающая сердца" - на самом деле пропавшая дочь семьи Парадис?

- Так точно, девочка моя, - подтвердил Лерри, закуривая сигарету.

- Не может быть! - воскликнула она.

- Да, это невероятно. Однако, мне следует еще кое-что проверить, чтобы быть уверенным в этом, но мне кажется, что это так и есть.

- Джонни, ты случайно не помнишь название того детского дома, где росла Кендис Уайт? - спросила девушка.

- Вроде бы он называется "Убежище Пони".

- Дом Пони, - исправила его Аймори.

- Да, точно, Дом Пони.

- Тогда, у меня нет никаких сомнений, - вздохнула Аймори, - что Софи и Кенди одно и тоже лицо. Роза сказала мне, что она оставила девочку около Дома Пони.

- ЧУДЕСНО! - на радостях воскликнул Лерри. - Мы будет очень богатыми людьми, Аймори.

- Я не сомневалась, что ты так скажешь. Сейчас ты побежишь и все расскажешь, и все лавры достанутся тебе. А бедный Томас так и останется без повышения.

- Не думай, что я такой уж плохой. Вообще-то, я собирался разделить победу с ним. Когда он придет ко мне, я дам ему наводку, чтобы он сам постарался разобраться с этим делом.

- А с чего ты взял, что он придет к тебе? - с сомнением в голосе спросила девушка.

- Но я же Джонни Лерри, самый лучший в своем деле, хоть и без магических способностей твоей тети Нат, - широко улыбаясь, заявил он.

Аймори больше не сомневалась, что в разгадывании тайн ее дяде нет равных. Однако, неприятный голос начал твердить ей, что факт того, что Кенди и Софи один и тот же человек, принесет еще много бед.

Она не знала, почему это так, но также как и у Джонни, у нее была интуиция, которая подсказывала ей, что все это кончится не так хорошо, как бы хотелось.


Патриция О'Брайен была несказанно рада, когда Роджер сообщил ей о том, что он поговорил с Вэллари, и та скоро приедет, чтобы не позволить отправить Маргарет в лечебницу. Эта новость была самой лучшей за все это время, и поэтому девушка должна была этим поделиться.

Девушка быстрым шагом направилась к комнате Маргарет. Она должна была с ней поделиться хорошими новостями. Однако, войдя в комнату, она стала свидетелем того, как медсестра уговаривала испуганную леди сделать еще одну инъекцию успокоительного.

- Мадам, пожалуйста, позвольте мне сделать Вам укол, - просила медсестра. - Это распоряжение доктора Бенджамина.

- Нет... никогда... не могу... - бормотала Маргарет, забившись в углу постели.

Патти просто не могла больше на это смотреть и обратилась к медсестре:

- Мисс Фрайзер, давайте я сделаю все необходимое, - попросила Патти.

- Вы? - спросила она, - но доктор Бенджамин сказал, что...

- Не беспокойтесь, - прервала ее Патти, - Любые проблемы с доктором Бенджамином я беру на себя. Идите себе спокойно, позавтракайте, я все сделаю.

- Но...

- Мисс Фрайзер, идите, - настаивала Патти. - Вам больше не надо заниматься леди Маргарет. Сейчас, за это берусь я.

- Хорошо, - вздохнув, ответила она. - В любом случае, сегодня я бы не смогла сделать укол леди Парадис. Не могу ее заставлять, ведь она такая милая женщина. Однако, надеюсь, вам это удастся.

- Спасибо, мисс Фрайзер, - улыбаясь, сказала Патти.

Как только медсестра покинула комнату, отдав девушке, шприц с лекарством, Патти приблизилась к кровати и присела, но Маргарет не осмелилась к ней приблизиться, так как заметила, что у девушки шприц в руке.

- Милая, я только об одном тебя прошу, не надо делать мне укол... я... я больше этого не вынесу.

- Конечно, я не буду делать Вам укол, леди Маргарет, - быстро ответила девушка, убирая шприц. - И если честно, то хочу Вам сказать, что больше не будет никаких уколов. Вэллари скоро приедет, чтобы помочь Вам.

- Правда? - робко улыбаясь, спросила женщина.

- Да, - оживленно ответила Патти. - А сейчас, может быть, мы поговорим о чем-нибудь более приятном? Давайте поговорим о Вашей подруге Энджи. Хотите?

- Да! - улыбаясь, ответила она. - Это было бы чудесно.

- А еще мы могли бы посмотреть Вашу шкатулку, если конечно, Вы хотите.

- Да, милая. С удовольствием, - ответила Маргарет. - Я уже очень давно храню ее под кроватью, а ключ спрятала, чтобы никто не мог открыть ее. Милая, возьми, пожалуйста, ключ, он в книжном шкафу, за книгой со стихами.

- Хорошо, - ответила Патти, встала и подошла к шкафу.

Когда девушка нашла ключ, она передала его леди Маргарет, и та достала свою шкатулку и открыла висячий замок.

- Как же долго я не открывала ее! - со вздохом прошептала Маргарет.

- В ней лежат Ваши самые лучшие воспоминания, правда? - спросила Патти.

- Самые лучшие, которые есть у человека. Здесь мои воспоминания детства и отрочества. Воспоминания, которые связаны с моей подругой Энджи.

- Кукла! - произнесла Патти, беря тряпочную куклу из шкатулки, на фартуке которой было написано слово "Лили", - Эта кукла принадлежала Вашей подруге, да?

- Да, милая. Она забыла ее, когда гостила у меня во Флориде, и я ее сохранила, надеясь, что когда-нибудь смогу ей ее вернуть, - вздохнув, ответила Маргарет. - Но уже прошло много времени с тех пор, и думаю, что вряд ли мне удастся это сделать... А знаешь, что? У меня когда-то была точно такая же кукла, только на ней было вышито имя "Кенди".

Услышав имя своей подруги, Патти попыталась сохранить спокойствие, но с каждым разом ей было трудно это сделать, так как все больше и больше подозрений у нее вызывало то, что Кенди и Софи могут быть одним и тем же человеком.

- А почему Вы выбрали такие имена? - спросила девушка, стараясь не думать о своих подозрениях.

- Я расскажу тебе. Все началось благодаря бабушке моей подруги, - начала Маргарет. - Она была довольно экстравагантной женщиной. Они с Энджи все время во что-то играли, то в шпионов, придумывая себя другие имена, или во что-нибудь еще. Энджи очень любила свою бабушку, и когда она умерла, ей было очень плохо, а так как она была моей лучшей подругой, я предложила ей поиграть в ту игру, в которую она играла со своей бабушкой. Она согласилась, но сказала, что нам следует придумать себе другие имена, и я придумала имя "Кенди".

- Кенди, - повторила Патти, вновь думая о своих подозрениях.

- И начиная с того дня, мы были друг для друга только Лили и Кенди. Это была наша тайная игра, а куклы, которые подарила нам ее мама, были доказательство этого. Как же хорошо было тогда! Мы с Энджи выросли вместе... мы были лучшими подругами... и оставались ими даже после того, как она уехала в Нью-Йорк.

- В Нью-Йорк? - переспросила Патти.

- Да. Знаешь, моя подруга стала известной актрисой на Бродвее. Она вышла замуж за знаменитого актера Роберта Хэтуэя, и вскоре у них родился ребенок... мальчик Томми. Где-то здесь должна быть его фотография. Ты хочешь ее посмотреть?

- Конечно! - улыбаясь, ответила Патти.

Маргарет достала из кучи писем из шкатулки и вскоре нашла, что искала.

- Вот, это Томми, сын Энджи, - гордо сказала Маргарет.

- Очень красивый ребенок, - посмотрев на фотографию, сказала Патти.

- У меня также есть еще фотография с его родителями.

- Какая красивая семья! - воскликнула девушка. - И маленький Томми, очень похож на свою мать.

- Да, - вздохнула Маргарет, - хотя ему достались темные волосы его отца.

- Но у Энджи тоже темные волосы, - сказала Патти.

- Да, но это не ее настоящий цвет волос, - улыбнувшись, отозвалась женщина. - У Энджи были светлые и очень красивые каштановые волосы, но ей пришло их затемнить, чтобы ее не узнали. По правде говоря, ей приходилось очень много меняться в своей жизни. Перво-наперво, ей пришлось лгать относительно своей личности, и навсегда скрыть свое настоящее имя. Она изменила свое имя Анджелина Лейнг сначала на Сару Эмили Дрейфус, а потом на Лилиан Дрейфус. У нее было слишком много имен!

- Но почему она это сделала? - заинтригованно спросила Патти.

Маргарет опустила глаза. Этот вопрос заставил ее вспомнить то, что было глубоко похоронено в ее разуме.

- Простите меня, леди Маргарет, - прошептала Патти. - Я не должна была об этом спрашивать.

- Ничего страшного милая, - вновь улыбнувшись, ответила женщина. - Думаю, что ничего плохого не произойдет, если я поделюсь с тобой этим секретом... но... ты должна пообещать мне, что никому не расскажешь, того, что я тебе сейчас скажу.

- Обещаю, - ответила девушка, прижимая к груди руку.

- Хорошо, - глубоко вздохнув, сказала Маргарет. - Итак, как я уже сказала тебе, мы с Энджи жили рядом по соседству и были лучшими подругами. Наши родители были компаньонами, и поэтому мы много времени проводили вместе. Но когда отец Энджи умер, а вскоре умерла и ее бабушка, моя семья взяла под свое крыло их с матерью до тех пор, пока миссис Лейнг вновь не вышла замуж. С виду отчим Энджи был хорошим человеком и часто баловал ее, однако вскоре, она кое-что узнала о нем, узнала то, что сильно напугало ее. Она узнала, что этот человек был лидером преступной группировки. Ее отчим понял, что она все знает, и как-то сказал ей, чтобы она молчала, так как если она заговорит, то заплатит за это. Тогда-то Энджи и уехала в Нью-Йорк, и вскоре стала актрисой. Она не стала использовать свое настоящее имя на Бродвее, но взяла имя своей бабушки Сары Эмили Дрейфус. Спустя некоторое время, по совету директора театра, в котором она работала, она вновь сменила имя на более изящное: Лилианна.

- Невероятно! - воскликнула Патти, а Маргарет продолжила:

- Ее карьера актрисы развивалась удачно. Никто не подозревал, что ее имя было не Лилиана, но вскоре она влюбилась, и тут начались проблемы, потому что, несмотря на свою любовь к Роберту, она не могла ему открыться. Если бы она рассказала ему всю правду о себе и о своем отчиме, то подвергла бы себя и его опасности. Она не хотела этого, и поэтому лгала. Она вышла замуж за Роберта, но не как Анджелина Лейнг, а как Сара Эмили Дрейфус.

- Но тогда получается, что они не были женаты, так как Сары Эмили не существовало.

- Да, - ответила Маргарет, - и ты не знаешь, как это расстраивало Энджи. Она была и в тоже время не была женой Роберта. Он думал, что женился на Саре Эмили, когда в действительности ее настоящее имя было Анджелина. Но все же моя подруга так никогда и ничего не рассказала ему, потому что знала: если она это сделает, то жизнь Роберата и Томми подвергнется риску. Она должна была позаботиться об их безопасности.

- Бедная Энджи! - вздохнула Патти. - Она заслуживала счастья.

- Да, заслуживала... но ее все время преследовали. Сначала ее отчим, а потом этот человек, который превратил ее жизнь в ад. Он всегда был влюблен в нее, а когда она не ответила на его любовь, он решил испортить ей жизнь. Он такой подлый! Самый ужасный человек, который мог бы войти в нашу жизнь.

Слова Маргарет были полны ненависти, и это насторожило Патти. Она уже полгода ухаживала за ней и заботилась, но никогда раньше она не видела ее в таком состоянии. Ее бабушка была права, сказав, что леди Маргарет не сумасшедшая. Конечно, нет! В душе этой женщины было много терзаний, и, возможно, что-то мрачное из ее прошлого, что она хотела забыть. Но она не была сумасшедшей... нет. Этот неожиданный всплеск чувств, пускай и ненависти, подсказали Патти, что не из-за ревности Чарльза Парадиса Маргарет попала сюда. Был еще кто-то, кто знал об этом... кто-то, кто был повинен в этом не меньше, чем ее покойный муж. Это было понятно из того, какая ненависть горела в глазах женщины. Но кто это мог быть? Кто разрушил ее семью? Он также был связан с Анжелиной Лейнг и ее отчимом? Или же нет?

- Леди Парадис, - рискнула Патти. - Простите, что я вмешиваюсь, но... Вы говорите об этом человеком с такой ненавистью... будто он и Вам сделал, что-то плохое.

В глазах женщины вспыхнула ярость. Было очевидно, что воспоминания охватили ее.

- Да, сделал, - ответила Маргарет. - Все несчастья в моей жизни произошли по его вине, и, в конце концов, он разрушил мою жизнь. Он покончил со счастьем Энджи и с моим. Я никогда не думала, что смогу такое сказать, но я ненавижу этого человека... Я ЕГО НЕНАВИЖУ.

- О ком Вы говорите, леди Маргарет? Может, я его знаю?

Женщина не смогла ответить на вопрос Патти, потому что в этот момент, в комнату вошли Фредерик Паулан и доктор Бенджамин.

- Что здесь происходить? - спросил Бенджамин. - Почему леди не спит?

Маргарет задрожала, и схватила за руку Патти. Однако, хотя женщина испугалась, она все же решила защитить себя.

- Вы никогда больше не прикоснетесь ко мне! - воскликнула Маргарет. - Убирайтесь!

- Леди Маргарет, успокойтесь, пожалуйста! - моля, попросила ее Патти.

- Не стоит, сестра. Эта женщина больна, и успокоить ее можно только с помощью лекарств. Она сумасшедшая и к тому же опасна, - заявил Бенджамин, направляясь к шкафу, чтобы взять новый шприц.

- Это ложь, она не сумасшедшая, - сказала Патти. - Ей лишь нужна спокойная обстановка, чтобы прийти в себя.

- Спокойная обстановка? Вы ничего не понимаете! - заявил он. - А теперь отойдите, мне надо сделать ей укол.

- НЕТ! - заявила Патти. - Я Вам не позволю.

- Не будьте смешной, сестра, отойдите и дайте мне сделать свою работу, - сказал он, начиная терять терпение.

- Нет, Вы это не сделаете... еще один шаг и пожалеете об этом, - воскликнула девушка.

- Ну, что за глупость! - цинично улыбнулся Бенджамин. - Вы что, угрожаете мне? Я этого не потерплю.

Доктор Бенджамин уже собрался собственноручно отодвинуть девушку, как услышал голос Фредерика:

- Прекратите, Бенджамин! - сказал он. - Если Мэгги не хочет, то не стоит это делать. Больше не будет никаких уколов, ни сегодня, ни завтра, никогда, если она этого не хочет.

Патти с благодарностью посмотрела на дядю Вэллари.

- Но, мистер Паулан, я не думаю, что...

- Я уже все сказал, Бенджамин, - прервал он его. - Больше никаких успокоительных.

Слов Фредерика было достаточно, чтобы сдержать желание Бенджамина, но не его бессилие. Казалось, что ввести успокоительное леди Маргарет было для него нечто очень важным.

Патти попробовала разобраться в истинных чувствах этих мужчин, но сделать это было очень трудно. На первый взгляд, Фредерик Паулан казался уравновешенным, терпеливым, добрым и сердечным человеком, но девушка не могла быть полностью уверена в этом, потому что в его глазах было что-то, что заставляло ее сомневаться в этом...

С другой стороны, доктор Бенджамин был злым, тщеславным и грубым человеком, ему нельзя было доверять. Однако, сегодня Патти заметила, что он очень волнуется... или боится? Почему?

- Сестра Патриция, пожалуйста, позаботьтесь о Мэгги. Теперь это Ваша обязанность, - попросил Фредерик и направился к выходу из комнаты.

- Хорошо, сэр, - ответила Патти.

- Спасибо, - улыбнулся он, стоя у двери. - Пойдемте, Бенджамин, нам пора.

Однако доктор Бенджамин не сделал ни шагу в сторону Фредерика. Он остался стоять на месте и с плохо скрываемой ненавистью взирал на девушку.

- В этот раз ты победила, сестра, но послезавтра эту сумасшедшую отправят туда, где ей и место: в сумасшедший дом и она оттуда никогда больше не выйдет.

- Посмотрим, - ответила Патти. - Скоро приедет Вэллари, и я не думаю, что она позволит этому случиться.

- Вэллари? - ядовито улыбнулся он. - Не смеши меня. Уже несколько лет она ничего не делает для своей матери, и я тебе говорю, что и сейчас она не поможет ей. До свидания.

Бенджамин вышел из комнаты, зародив сомнения в душе Патти.

- В конце концов, они сведут меня в могилу, - прошептала Маргарет. - И ни Вэллари, ни ты, никто мне не сможет помочь.

Патти посмотрела на Маргарет и поняла, что не позволит, чтобы ей вновь причинили боль и вогнали в тоску и горечь. Она не позволит этого.

- Этого не будет, леди Маргарет... я клянусь, что все будет хорошо.

- И как ты собираешься меня защитить? - неуверенно спросила женщина, беря Патти за руки.

- Это будет рискованно... но, я уверена, что моя лучшая подруга поступила бы также. Я помогу Вам.

- И что мы предпримем? - спросила леди.

- Мы убежим, Леди Маргарет, - убежденно, ответила девушка, - убежим отсюда.

Маргарет широко улыбнулась и сказала:

- А знаешь, что, милая? Энджи сделала бы то же самое, чтобы помочь мне.

Патти глубоко вздохнула, не убирая своих рук из рук женщины. Она уже знала, что ей делать. И хотя это казалось сумасшествием, у нее не оставалось другого выхода. Вместе с Маргарет Парадис она должна была сбежать из монастыря до того, как было бы слишком поздно.


Томас и Кенди обошли несколько улиц Бронкса, но так и не смогли найти то место, где бы, по словам Миллера, они бы нашли помощь. Томас начал думать, что его учитель ошибся, указав не то место, но, зная его, это казалось маловероятным. Однако перед тем, как вновь заняться поисками, которые уже начинали казаться абсурдными, Кенди с Томасом решили передохнуть и прочитать документы, которые Анни с Арчи передали им несколько часов назад.

В документах говорилось о похищенных детях в 1898 году и о преступниках, посаженных в тюрьму за их похищения. Им было нетрудно найти, то, что они искали.

- Вот! - сказал Томас, показывая Кенди лист бумаги. - В 1898 году было около пятидесяти объявлений, в которых даже предлагали вознаграждение тому, кто скажет, где София Парадис. И эти же объявления постоянно появлялись в течение десяти лет.

- Наверное, ее семья очень хотела ее найти, - пробормотала Кенди, искоса глядя на документ. - А здесь есть что-нибудь обо мне? Какое-нибудь объявление?

- Нет, ни одного, - ответил Томас. - Но ты не беспокойся, в следующий раз, когда мы увидим Сесиль, мы спросим ее и о других детях, которых она тогда привезла с собой в Лейквуд. Мы найдем твоих родителей. Я тебе обещаю.

- Спасибо, Томми, - тихо ответила девушка, нежно посмотрев на него.

В такие моменты Томас старался не обращать внимания на Кенди, но с каждым разом ему было все труднее это делать. Молодому человеку все труднее удавалось скрыть свою нервозность и чувства, и это начинало сильно беспокоить его. Лучше бы ему сейчас преодолеть свои чувства к ней... сейчас, пока он еще не влюбился в нее.

- Также здесь есть информация о Розе Петерсон, женщине, о которой рассказала нам Сесиль, - заявил Томас, вставая и отходя от девушки. - Оказывается, эта женщина сейчас в центральной тюрьме Нью-Йорка. Мы должны поговорить с ней. Она может нам многое рассказать о Софи Парадис, и не только о ней, но и о Сесиль.

- Надеюсь, - вздохнула Кенди.

- Конечно, она нам все расскажет, у нее нет другого выхода. Однако, на самом деле, меня очень беспокоит другое.

- Что? - спросила девушка.

- Если Роза с Сесиль были соучастницами, то почему только Роза сидит в тюрьме? Как удалось Сесиль избежать наказания? Может быть, ей кто-то помог? Тот, у кого есть власть, влияние и деньги.

Кенди выслушала Томаса и тоже пришла к такому заключению. Сесиль удалось избежать тюрьмы только с чужой помощью. Ей никогда бы это не пришло в голову. Действительно, Томас знал свою работу.

- Ладно, - сказал Томас, - пойдем сейчас в тюрьму. Мы должны поговорить с Розой как можно скорее.

- Но, Томми, а как же помощь, о которой говорил тебе Миллер? Мы больше не будем искать это место?

- Да, потому что его просто не существует.

- Дай мне посмотреть карточку, которую дал тебе Миллер, - попросила девушка.

Томас отдал ей карточку, хотя не понимал, что это может изменить.

Кенди посмотрела на карточку, на который было название улицы и номер, и действительно: этого места и направления не существовало, но девушка все равно осмотрела то место, где они стояли, и заметила, что за высоким зданием напротив есть небольшая улочка, которую было очень трудно заметить.

- Пойдем, - сказала она Томасу.

Молодой человек пошел следом за ней, хотя не знал, куда, однако решил довериться ей.

Кенди завернула на маленькую улочку за высоким знанием, немного прошла, остановилась и огляделась. Она заметила неряшливо свисавшую материю на одном из домов, за которой, возможно, имелся вход.

- Ты видишь, Томми? - спросила она, указывая туда, где висела материя.

- Да, и что?

- Если я все правильно поняла, то это и есть то место, которое мы ищем.

Томас осмотрелся, как и Кенди. Сначала налево, потом направо. И понял, что Кенди права. Это то место. Номер 13 по улице 66.

- Невероятно! - воскликнул он. - Вижу, ты уже начинаешь учиться быть сыщиком.

Кенди немного смутилась, однако ей нравилось быть полезной Томасу в поисках.

- Хорошо, пойдем зайдем, - сказал молодой человек, и взяв Кенди за руку, направился к входу. Но не успели они сделать и шага, как перед ними возник высокий мужчина с неприветливым лицом.

- Куда Вы идете? - спросил он, хмурясь.

- Мы ищем вот это место и думаем, что оно здесь, - ответил Томас, показывая ему карточку.

Мужчина взглянул на карточку, потом посмотрел на Томаса и Кенди, развернулся и направился туда, где висела материя.

- Он говорил, что вы придете, но вы припозднились, - заявил он. - Идемте, он наверняка уже вас ждет.

Кенди с Томасом удивленно переглянусь. Неужели кто-то знал, что они придут сюда?

- Можно узнать, кто он? - спросил Томас.

- Узнаешь, - ответил мужчина, отодвигая материю и входя внутрь.

Кенди не отпускала руки Томаса. Ей все это не нравилось, к тому же темнота за материей немного пугала ее. Томас почувствовал нерешительность девушки, и подошел к ней почти в плотную.

- Не бойся. Я никому не позволю причинить тебе вред, - прошептал он.

Кенди посмотрела ему в глаза. Это был первый раз, когда они были так близко друг к другу... Блондинка почувствовала, что ноги ее подкашивались, а сердце застучало быстрее. Что такого было во взгляде Томаса, что заставляло ее чувствовать себя такой потерянной?

- Если ты хочешь, то мы можем вернуться в наш тайник, - предложил молодой человек. - Сюда, я могу вернуться позже.

Девушка опустила свой взгляд. Она глубоко вздохнула и постаралась сдержать странные чувства, одолевавшие ее.

- Не беспокойся, мне просто немного не по себе. Пойдем, - ответила она, улыбнувшись.

- Хорошо, пойдем, - сказал он.

Они вошли следом за мужчиной и оказались в темноте. Кенди была права, что за материей есть что-то, однако это оказался не вход, а переулок или, скорее, проход. Томас с девушкой шли дальше, и Кенди не удержалась и прижалась к сыщику.

- Мы уже должны скоро прийти, - успокаивающим голосом, сказал Томас.

Девушка ничего не ответила, но про себя поблагодарила его за то, что он так терпелив с ней.

Кенди с Томасом прошли еще немного и увидели еще одну занавеску, но не из материи, а из многообразных подвесок и камней и Томас засомневался, что здесь он сможет найти ту помощь, о которой говорил ему Миллер.

Отодвинув занавеску, они вошли в помещение, которое освещалось только свечами, и увидели надпись, которая чрезвычайно расстроила их.

- Мадам Наташа? - одновременно прочитали они.

- Так точно! - раздался голос сзади.

Кенди вскрикнула, испугавшись, а Томас пожалел, что не подумал, что кто-то может появиться из-за спины.

- Успокойтесь, Вы пришли в то место, где все Ваши проблемы разрешатся, и поможет Вам в этом мадам Наташа.

Томас внимательно посмотрел на женщину, которая выглядела как настоящая цыганка с черными, проникающими в душу глазами. Неужели Миллер посоветовал ему обратиться за помощью к гадалке?

- Извините, мадам, но я думаю, мы ошиблись адресом, - сказал молодой человек, вновь беря Кенди за руку и собираясь уходить.

- Но милый Томас, это то самое место, которое тебе нужно. Твое будущее зависит от того, что ты здесь увидишь и услышишь.

Томас и Кенди удивленно посмотрели на женщину. Откуда она могла знать его имя?

- Мы знакомы? - спросил сыщик.

- Мы никогда раньше не встречались, но я знаю твою отчаявшуюся душу, которая уже давно просит у меня помощи. Поэтому я ждала тебя.

Кенди все больше и больше становилось не по себе, и она сказала:

- Вы нас извините? - девушка потянула Томаса в угол и обратилась к нему: - Пойдем отсюда. Меня эта женщина пугает.

- Но она знает мое имя и еще, она, возможно, знает что-то важное, - ответил ей Томас.

- Но, если это ловушка?

- Мадам Наташа никогда не ставит ловушек, - заявила женщина, глядя на Кенди. - Моя миссия - лишь исцелять людские сердца, и твое, блондинка, тоже.

Кенди удивленно посмотрела на сыщика. Откуда эта женщина узнала, что она блондинка? На ней ведь был парик.

- Пройдите, сядьте, и позвольте мадам Наташе помочь вам.

Кенди с Томасом медленно приблизились к столу, на котором стоял небольшой стеклянный шар. Внезапно со всех сторон появился разноцветный дым, когда женщина положила свои руки на шар.

- Сначала, ты, мисс, дай мне свою руку и позволь мадам Наташе рассказать тебе твое будущее.

Внезапно Кенди почувствовала, что переносится в прошлое, в то время, когда они с Энтони также стояли у гадалки, и та предсказала беду.

Томас понял, что девушка испугалась, однако он не понимал, почему. Он был уверен, что ничего плохого не случится.

- Давай, Кенди, дай руку мадам Наташе. Или ты боишься? - спросил Томас.

- Нет, я не боюсь, просто...

- Просто ты не хочешь узнать свое будущее. А вот я хочу, - заявил сыщик.

- Нет, - быстро сказала Кенди. Она не хотела, чтобы Томас был первым. - Вот моя рука.

Мадам Наташа взяла руку блондинки. Она смотрела на руку девушки, и слегка прикасалась пальцами к ее ладони. И лишь спустя некоторое время, она сказала:

- В твоей жизни было очень много горя, и, прежде всего, в твоих любовных делах. Ты пережила разочарование, тоску по запретной любви, однако ты должна знать, что, как бы ни было трудно, ты сможешь это пережить. Я впервые вижу такую длинную линию любви, и поэтому хочу сказать тебе, что ты, в конце концов, будешь счастлива.

- Однажды мне уже сказали то же самое, - прошептала девушка, - но я не верю в это.

- Ты должна верить, - ответила мадам Наташа. - Твои сомнения обоснованны, ведь с рождения ты отмечена знаком боли, но, рано или поздно, это изменится. Ты найдешь того, кого ищешь все эти годы, и тогда ты будешь счастлива. Я хочу сказать, что в твоей жизни еще будет горе, и ты почувствуешь себя на грани смерти, но если ты сможешь все это преодолеть, ты найдешь истину, которая принесет тебе счастье. Однако помни, никогда не теряй надежду.

- Звучит довольно оптимистично, - сказал Томас, улыбаясь блондинке. - Теперь, думаю, настала моя очередь.

- Лучше не надо, - возразила Кенди.

- Почему? - спросил сыщик.

- Потому что... я... думаю, что...

- Не волнуйся, Кенди, - прервал ее Томас. - Посмотрите мою руку.

Мадам Наташа взяла руку сыщика и начала смотреть. Однако прошло вот уже несколько минут, но она так и ничего пока не сказала. Томас уже начал нервничать, а Кенди серьезно обеспокоилась. "Точно также было и с Энтони... точно также", подумала она, чувствуя дрожь во всем теле.

- Странно, - наконец, произнесла женщина. - Эти линии на твоей ладони очень странные. Я вижу много лжи до твоего рождения и после него, поэтому мне трудно сказать, что тебя ждет в будущем. Однако это не все, что меня беспокоит.

- Что такое? - спросила Кенди.

- Здесь есть маленькая черта, пересекающая линию жизни. Я не очень хорошо понимаю ее значение, так как она имеет два значения, хотя ни одно из них не лучше другого.

Кенди внезапно побледнела. Она не хотела думать ни о чем плохом, но ничего не могла с собой поделать.

- Посмотрите еще, пожалуйста, - попросила она.

Мадам Наташа вновь взглянула на руку Томаса и обратилась к нему:

- Ты хочешь, чтобы я сказала тебе, что означает эта черта? - спросила она, глядя прямо в глаза сыщика.

- Почему бы и нет? - беззаботно, ответил он. - Я уже привык получать плохие новости.

Кенди уже собралась что-то сказать, как неожиданно услышала женский голос.

- Ну, надо же! Вы посмотрите, два клиента находятся в затруднительном положении.

Томас обернулся и увидел девушку, которая вышла из комнаты, расположенной в левой стороне. Девушка была красива, с волнистыми каштановыми волосами и красивыми светло-зелеными глазами. На ней было черное длинное пальто, которое идеально подчеркивало ее фигуру.

- У меня клиенты, племянница, ты не должна меня перебивать, - проворчала женщина.

- О, мне очень жаль! - с улыбкой ответила Аймори. - Я не хотела тебя перебивать, Нат. Но только мне очень интересно знать, кого из них, на этот раз постигнет смерть? Я должна Вам сказать, что мадам Наташа всегда видит смерть.

- Помолчи! - рассерженно заявила женщина как раз в тот момент, когда Томас взял ее за руку. Ее подозрения в том, что эта женщина мошенница, подтвердились.

- Так что же означает эта маленькая черта на моей линии жизни? - спросил он. - Вы шарлатанка, мадам.

- Она нас обманула! - воскликнула Кенди.

- Мадам Наташа никогда никого не обманывает! - заявила женщина. - Все это из-за звезд, они меня запутали, и поэтому я не все понимаю, в том, что вижу.

- Оставь свои извинения для других, Нат, в конце концов, они не к тебе пришли. Они пришли к Джонни, - решительно произнесла Аймори.

- Джонни? - переспросила блондинка.

- Частный сыщик Джонни Лерри, - ответила Аймори.

Томас встал со стула. Наверняка это тот человек, который сможет им помочь, и о котором говорил ему Миллер.

- Я Томас Хэтуэй, работаю на агентство Миллера, и мне надо побеседовать с этим человеком.

Аймори широко улыбнулась, смотря на Томаса. Она поняла, что молодой человек очень хорош собой. Он не был похож на Терренса Грандчестера, но все равно был довольно привлекательным.

- Вы можете увидеть Джонни прямо сейчас, если хотите. По правде говоря, он уже Вас ждет.

- А с чего он взял, что мы придем к нему? - спросила Кенди, смотря на девушку. В ней было что-то такое, что ей совсем не нравилось.

- Наверное, у него тоже есть сверхъестественные способности. Он все знает, - с долей цинизма ответила ей Аймори.

- Очень смешно, - раздраженно ответила девушка.

- А-а, кажется, мисс веснушчатая сегодня очень восприимчива к словам, - бросила Аймори.

- Кого ты называешь "мисс веснушчатая"? - сердито спросила Кенди.

- Тебя, - все также цинично ответила Аймори.

- Однако, я не нахожу причин для этого, - ответила блондинка.

- Ты предпочитаешь, чтобы я объяснила тебе на примере или хочешь услышать конкретные фразы? - заявила девушка.

- Как хочешь, но если тебе есть, что сказать мне, то говори сейчас, - бросила Кенди.

Томас видел, как напряжение между девушками возрастает, и решил вмешаться:

- Хватит, - сказал им сыщик, и после обратился к Аймори: - Спасибо за помощь, мисс. Мы сейчас же пойдем к Джонни.

- Тебе не за что благодарить меня, - ответила Аймори, приближаясь к Томасу. - Если еще в чем-нибудь будешь нуждаться, то просто попроси меня. Пока, - сказав это, Аймори поднесла свой указательный палец к губам и дотронулась им до губ Томаса. Махнув рукой своей тете, Аймори вышла из комнаты, но не без того, чтобы не бросить победного взгляда на Кенди, которая к этому времени уже была очень сердита. Этот Томас был настоящим кретином, который таял на глазах лишь из-за того, что девушка нахально кокетничала с ним. Глупец!

- Ладно, Томас, мы идем к Джонни? - спросила блондинка, беря себя в руки.

- Да... конечно... - витая в облаках, ответил сыщик.

- В таком случае... ДВИГАЙСЯ, - заявила Кенди, подталкивая его.

- Подождите! - внезапно воскликнула Наташа.

- Что еще? - спросила блондинка.

- Вы не можете уйти, не оплатив мои духовные усилия, - ответила она.

- Только этого еще не хватало. Мы знаем, что Вы обманули нас, и хотите, чтобы мы еще Вам за это заплатили?.. Сколько? - спросила Кенди.

- Совсем немного, - ответила Нат, - Всего лишь тридцать долларов.

- Тридцать долларов! - удивленно переспросила Кенди.

- Поверьте, это не так уж и много, - заявила Наташа.

- Ладно. Здесь - пятнадцать, - сказала девушка, отдавая деньги женщине.

- А остальные? - нетерпеливо спросила мадам Наташа.

- Остальные отдаст он, правда, милый, - съязвила Кенди.

- Да, обязательно, - ответил сыщик, вернувшись на землю.

- Спасибо! Приходите ко мне еще, я очень рада буду Вас видеть, - сказала женщина, получив свой заработок.

- Если здесь будет та девушка, которая только что ушла, то я обязательно еще зайду к Вам, - ответил Томас, широко ухмыляясь.

Кенди просто уже не могла это терпеть. Она быстро открыла дверь, через которую всего лишь минуту назад скрылась Аймори, и вышла. Томас последовал за ней, и когда подошел к девушке совсем близко, остановил ее и спросил:

- Что с тобой? - спросил он, удивляясь ее поведению.

- Со мной? Ничего, - ответила она.

- Ничего? Тогда почему ты злишься?

- Я не злюсь, - ответила она, еле сдерживаясь.

- Надеюсь, потому что если ты злишься, то мне бы хотелось знать почему.

- Лучше тебе этого не знать, дорогой, - сквозь зубы процедила она, резко развернулась и направилась к двери, которая была напротив них.

Девушка громко постучалась, и в ответ услышала голос:

- Если Вы ищите Джонни Лерри, то его нет. Он уехал, и не думаю, что скоро вернется.

- Ну уж, нет! - яростно воскликнула блондинка и вошла в комнату. - Сейчас же выходите.

Сидевший в темном углу Джонни, сначала увидел темные волосы, но потом, догадавшись, кто к нему пришел, поднялся со своего места.

- Какой приятный сюрприз! Я очень рад Вас видеть!

- Приберегите свою вежливость для кого-нибудь другого и лучше начитайте говорить! - заявила блондинка.

Джонни широко улыбнулся, и спокойно сел на стул и прикурил сигарету.

- Я всегда счастлив видеть красивую пару, которую связывают такие отношения.

Кенди резко побледнела.

- Отношения? - переспросил Томас.

- Вы ошибаетесь, - заявила Кенди, - между нами нет никаких отношений.

- А разве Вы сюда пришли не для того, чтобы расследовать одно важное для Вас дело?

Слова Джонни быстро донеслись до Кенди и Томаса. Сыщик молча упрекнул себя за то, что неправильно истолковал его слова, а Кенди за то, что сглупила, потому что с тех пор, как она увидела Аймори, она никак не могла прийти в себя. Но почему? Она же не такая. Она всегда была вежлива и добра с другими людьми и никогда не вела себя так невоспитанно. Что с ней происходит? Почему она вела себя так агрессивно с той девушкой? И почему ей было очень не приятно видеть, как она кокетничала с Томасом?

- Я Томас Хэтуэй из...

- Агентства Миллера, - прервал его Лерри. - Я знаю. Майкл предупредил меня. Кстати, очень красивые на вас костюмчики.

- Майкл? Вы имеете в виду Майкла Миллера?

- Я не знаю другого Майкла, молодой человек.

- Тогда Вы и есть та помощь, о которой он мне говорил? Наконец-то, я нашел Вас! - воодушевился сыщик. - Мне надо с Вами о многом поговорить... Вы понимаете, о чем я. Сейчас я расследую дело и...

- Помедленнее, Томас! Всему свое время. Не нужно торопиться, - сказал Джонни, сделав затяжку. - Хочу тебе сказать, что ты идешь в правильном направлении... вы оба, - поправился он. - Однако, хочу вас предупредить, что вы играете с огнем, и если вы будете и впредь неосторожны, то сгорите в этом огне. Я серьезно.

- Зачем Вы это говорите нам? - спросила Кенди.

- Затем, что Артур Джексон очень опасный человек, а тот, кто стоит за ним, еще опаснее для вас, - ответил Лерри.

- Исходя из Ваших слов, мне кажется, Вы их хорошо знаете, я права? - осторожно поинтересовалась Кенди.

Джонни перевел взгляд на девушку и, подумав немного, спросил:

- Вы, мисс Уайт, верно?

Кенди встревожено посмотрела на Томаса.

- Как... как Вы узнали? - спросила она.

- Сейчас это не имеет никакого значения. В данный момент важно совсем другое. Вы хотите поймать Артура Джексона, не так ли? Тогда я помогу вам в этом. Вы также хотите выяснить правду о Софии Парадис? И в этом я помогу вам. Так же, как я понимаю, вы хотите знать, кто стоит за всем этим? Вы можете рассчитывать на мою помощь... но... сначала, мы должны обговорить стоимость моей помощи.

- Сколько? - спросил Томас.


Категория: Очень старые фанфики | Добавил: Владанна (04.04.2011)
Просмотров: 338 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Поиск по сайту

Опрос

Сайт оказался для Вас полезным?
Всего ответов: 301

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Смотреть и скачать лучшие сериалы и мультсериалы

Раскрутка сайта, Оптимизация сайта, Продвижение сайта, РекламаКультура и искусство :: Кино

Каталог ссылок. Информационный портал - Старого.NETRefo.ru - русские сайты

Каталог ссылок, Top 100.Яндекс цитирования

Рейтинг@Mail.ru

http://candy-candy.org.ru/Сайт о Кенди

Семейные архивы