Пятница, 29.03.2024, 03:13
Приветствую Вас Гость | RSS

//candy.ucoz.com

Главная » Статьи » Очень старые фанфики


Узы нерушимой любви часть 28
Кенди была взволнована. Она переоделась в одежду, которую дал ей Томас, и надела парик. Теперь она была брюнеткой, и на этом фоне ее зеленые глаза казались еще более глубокими, однако Томас велел надеть ей темные очки, чтобы скрыть веснушки на носу.

Если бы сейчас ее увидел кто-нибудь из знакомых, то не смог бы ее узнать. Томас хорошо знал свое дело и подобрал все необходимое для их с Кенди маскарада.

Спустя некоторое время, они сидели в кустах, которые располагались недалеко от кондитерской. Кенди широко улыбалась, наблюдая за людьми в бинокль.

- Неужели тебе это все нравится? - спросил Томас.

- Конечно, я никогда в жизни не смогла бы себе представить, что буду шпионить за людьми таким образом. Если бы тетушка Элрой застала за этим занятием, она бы сказала, что я становлюсь только хуже, и мне уже никогда не стать настоящей леди. Но ты знаешь, мне это все очень нравится. Быть сыщиком просто потрясающе. Вот только что я увидела, что вон тот молодой человек сделал своей девушке предложение выйти за него замуж: он подарил ей розу с обручальным кольцом.

- Кенди, некоторые вещи ты не должна видеть, - сказал Томас. - Кроме того, сейчас, когда мы ждем Джоан, ты должна смотреть на магазин, а не наблюдать за влюбленными.

- Но эта женщина не приходит, может, она вообще не придет, - заявила Кенди. - А пока мы ее ждем довольно долго, должна же я себя чем-нибудь занять. Ты правда думаешь, что она придет?

- Она должна прийти, - сказал Томас, вставая на ноги.

Посмотрев на него, Кенди вновь захихикала. Его черный кожаный плащ делал его загадочным, однако широкополая шляпа и очки разрушали этот эффект.

- Ну что опять? - спросил он, недоуменно посмотрев на нее.

- Ты выглядишь очень смешно.

- Ты говоришь так, как будто сама выглядишь лучше, - ответил он. - Ты просто завидуешь мне, потому что я выгляжу настоящим бандитом.

- Нет, это не так, - ответила она, вставая. - Ты выглядишь не как бандит, а как...

- Пригнись! - прервал ее Томас.

- Что происходит? - спросила она.

- Джоан только что вошла в кондитерскую. Давно пора. Ну, начнем! Только помни, что бы ни случилось, не противоречь мне. Просто доверься мне.

Девушка кивнула в знак согласия, и они вместе с Томасом вышли из своего укрытия и вновь спрятались в переулке в нескольких метрах от кондитерской. Они решили подождать Джоан там. Прошло не так много времени, когда медсестра вышла из кондитерской и направилась прямо в переулок, где ее поджидали Кенди и Томас. Она шла рассеянно и поэтому сначала ничего не поняла, когда увидела их.

- Куда спешишь, Сесиль?

Услышав вопрос Томаса и имя, которым он ее назвал, она выронила из рук сумку.

- Кто вы?.. Что вам от меня нужно? - дрожа, спросила она.

- Успокойся, - сказал Томас, поднимая ее сумку и возвращая ее ей. - Мы не хотим тебя пугать, наоборот, мы здесь, чтобы помочь тебе.

Кенди удивленно посмотрела на молодого человека. То, что он сказал, было ложью! Однако он просил довериться ему, и она промолчала.

- Мне не нужна ничья помощь, - ответила она, собираясь обойти их.

- Ты можешь уйти, если хочешь, но знай, что ты очень сильно рискуешь.

Медсестра резко остановилась.

- Кто вас послал?

Ее вопрос удивил Кенди, но не Томаса, который сразу сообразил, что на это ответить.

- Разумеется, тот, кто хочет найти тебя.

- Господи! - обеспокоенно вздохнула женщина. - Но почему сейчас... когда у меня все уладилось? Я вышла из игры, разве они этого не понимают? Я исправилась, и не позволю вам вновь манипулировать мной, как в прошлом. Передайте ему, что Софи Парадис мертва и похоронена, как он и просил. Я не лгу. А если я вновь ему понадобилась для какого-нибудь еще грязного дела, скажите ему, что я больше этим не занимаюсь!

Кенди побледнела. Эта женщина и вправду была преступницей. Она была не медсестрой, а убийцей. Она убила Софи Парадис...

- А можно ли доверять твоему слову? - спросил Томас, ничем, не выдавая своего негодования.

- Конечно! Он знает, что я никогда бы его не обманула. НИКОГДА!

- А у тебя есть доказательства своих слов? - спросил Томас. - Предоставь нам доказательства, и тогда мы оставим тебя в покое.

- Какие доказательства? - неуверенно пробормотала она.

- Что-нибудь, что убедило бы нас, что Софи Парадис действительно мертва. Если ты говоришь правду, у тебя должны быть доказательства этого, Сесиль.

- Есть место, где похоронен ребенок, но прошло уже двадцать лет, и тело уже, должно быть, сгнило, - все еще нервничая, ответила медсестра.

- Но тогда, Сесиль, с чего бы нам верить тебе?.. Как мы можем поверить тебе?

Сесиль опять занервничала, теребя свою сумку.

- Одеялко девочки! - внезапно воскликнула женщина. - Вы можете поехать туда, где она похоронена, и поискать в могиле одеялко Софи и то, что на ней было тогда. Это будет мое доказательство!

Томас опустил свой взгляд. Он обдумывал последние слова женщины.

- Ты могла закопать одежду девочки, но не положить туда ее тело. У тебя слишком мягкое сердце, Сесиль. Возможно, тебе стало жаль девчонку, и ты не сделала то, что от тебя требовалось, а чтобы никто не узнал об этом, ты зарыла одежду, - заявил Томас.

- Нет... я клянусь... нет, - запинаясь, ответила она. - Да, мне было жаль ее, но моя жизнь мне дороже, чем ее. Если бы я предала шефа, то, я знаю, он убил бы меня. Я не настолько глупа, чтобы не выполнить его приказ.

- У тебя есть свидетель, который бы мог подтвердить, что Софи мертва? - спросил сыщик.

- Да... но, возможно, ее уже нет в живых, ведь прошло столько лет.

- Ее имя? - спросил он.

- Роза Петерсон, - ответила Сесиль. - Она видела, как я хоронила девочку.

Кенди почувствовала, как ее тело бьет дрожь. Эта женщина убила новорожденную малышку, а потом без всяких угрызений совести где-то похоронила ее. Она не могла больше слушать Сесиль и ничего ей не сказать.

- Как ты могла убить ее? Она ведь была всего лишь беззащитным младенцем!

Томас побледнел, услышав, что Кенди не удержалась и вступила в разговор, да еще с таким вопросом! Однако Сесиль так нервничала, что не заметила упрека в словах девушки.

- Нет, я ее не убивала. Когда я с ней покинула особняк Парадис, девочка заболела, а когда мы приехали в Иллинойс, она была уже очень слаба. Она умерла от простуды, и я ее просто похоронила. К тому же, я нашла священника, чтобы перед этим он дал мне свое благословение.

- Иллинойс? - спросил Томас, как-то странно взглянув на Кенди. - Ты там ее похоронила?

- Да, недалеко от Лейквуда. Я могу сказать вам точное место. Я его очень хорошо помню. На самом деле, шеф сам его выбрал. Наверняка, он помнит его, когда ездил со мной в те дни.

- Хорошо, Сесиль, я начинаю думать, что ты говоришь правду, - сказал Томас. - Я хочу, чтобы ты подробно написала здесь, где ты ее похоронила, и также все то, что вспомнишь о Розе. Ее родственники, друзья и все остальное, что было связано с ней.

- Конечно, - согласилась женщина, беря из рук сыщика блокнот и карандаш. Спустя несколько минут, она отдала блокнот с карандашом обратно Томасу. - Все. Теперь вы оставите меня в покое?

- Если мы убедимся, что все так, как ты сказала, то да, - ответил молодой человек, убирая блокнот с карандашом в верхний карман плаща, - Но если нет, то шеф пошлет к тебе твоего племянника.

- Только не Артура! Этого негодяя? Он назвался моим племянником и подло воспользовался мной, чтобы подружиться с Марлоу!

- В этом ты права. Я рекомендую тебе, Сесиль, ничего не говорить ему о нашем разговоре и держаться от него подальше. Кстати, ты знаешь, что у шефа он не вызывает доверия, и именно поэтому он послал нас?

- Нет, не знала, но теперь знаю. Не беспокойтесь, я ему ничего не скажу.

- Хорошо, тогда иди своей дорогой.

- Спасибо... большое спасибо, - пробормотала Сесиль, обходя их и быстро отходя от них.

Вскоре, когда Сесиль уже исчезла из их поля зрения, Кенди повернулась к Томасу и сердито спросила:

- Почему ты отпустил ее? Она преступница и сама в этом призналась!

- Все не так просто, Кенди. Мы не должны торопить события. Сейчас мы узнали от нее кое-что полезное, и пока она будет думать, что нас послал шеф, она расскажет нам все, что знает. Кроме того, мы узнали, что Дэвид Кейн ей никакой не племянник, и имя у него другое - Артур. Я почти уверен, что он именно тот, о котором рассказал мне Боб в своем последнем письме: хозяин бездомных детей и тот, кто напал на тебя в поезде. Наконец-то, мы уже близко к убийце Рэймонда Беренгера!

- Возможно, он также виноват в смерти Боба, Миллера и все остальных сыщиков, - предположила Кенди.

- Да, но мы не можем ничего сделать, пока у нас нет неопровержимых доказательств. Сначала, мы должны найти их, а уж потом что-либо предпринимать.

- Понимаю, - грустно пробормотала она.

- Ты грустишь из-за девочки Парадис, да? - спросил Томас, нежно беря ее за руку.

- Да. Я просто не представляю, как сказать об этом Вэллари. Возможно, эта девочка была ее сестрой или кузиной. Может быть, ее семья все еще ищет ее, несмотря на прошедшие годы.

- Да, ей будет тяжело об этом узнать, но, так или иначе, она должна знать правду. Насчет этого я не сомневаюсь, что Сесиль сказала правду. Она была слишком напугана, чтобы лгать.

- Угу, - пробормотала Кенди. - Но знаешь, у меня такое ощущение, что Софи не мертва. Может быть, ты подумаешь, что я сошла с ума, но мне кажется, что она жива. Не могли бы мы все проверить, прежде чем поговорим с Вэллари?

- Хорошо, - ответил Томас. - Ты ведь тоже связана с этим. Помнишь, что сказала хозяйка гостиницы? Она сказала, что с Сесиль была еще одна женщина, и, возможно, это была Роза Петерсон. Кроме того, она сказала, что с ними был не один младенец. Есть еще надежда, что Софи Парадис жива, и то, что одним из младенцев была ты.

- Верно! - улыбнулась Кенди. - Она также сказала, что эта женщина была с двумя маленькими детьми и с тремя младенцами. Она никогда не выходила днем на улицу, только по ночам. Возможно, малышка, которую похоронили Сесиль и Роза, была не Софи.

- Возможно, - ответил Томас. Однако он не верил в то, что Софи жива, но не сказал об этом Кенди, чтобы не расстраивать ее. - Пойдем, Кенди, мы должны возвращаться в театр. Наверное, Арчи с Анни нас там уже ждут.

- Хорошо, пойдем.

Томас и Кенди направились обратно в театр. Они узнали часть правды прошлого, однако они все равно еще многого не знали. Они не знали, что та истина, которую они ищут, может оказаться горькой и причинить боль. Однако, рано или поздно, они все равно ее узнают, и тогда жизнь Кендис Уайт Эндри уже не будет такой, как прежде.


Когда в течение многих лет жизнь полна боли, то даже капли счастья недостаточно, чтобы вселить в душу надежду. Такое ощущение одолевало Терри, когда он вернулся в Нью-Йорк. Он был опустошен, и его душа терзалась из-за того, что Кенди была с Томасом. Но вопреки этому, лучик надежды загорелся в его сердце, когда он, прочитав ее дневник, узнал, что Кенди когда-то его любила.

Он вспомнил, как покинул Дом Пони. Он ушел, ни с кем не простившись, даже с малышкой Бекки. Его сердце и душу переполнял водоворот чувств, и он не мог контролировать их. Кроме того, он без чьего-либо разрешения прочитал дневник Кенди, и как после этого он мог посмотреть в глаза мисс Пони или сестры Марии? Наверняка, они бы догадались по его глазам, что он что-то сделал. Когда он взял в руки дневник Кенди и прочитал в нем пару строк, он уже не мог остановиться. В тот момент, ничего не имело для него значения, кроме воспоминаний его веснушчатой. Интересно, если бы ему удалось узнать ее мысли сейчас, когда она уже превратилась из подростка в красивую девушку, что бы она подумала о нем? О той встрече в винном погребе и поцелуе? Возможно, он бы узнал, почему она ушла с Томасом, когда обещала ему, что не будет иметь с ним никаких дел? Или возможно, что Арчи из-за ревности сказал ему об этом? Может быть, сейчас Кенди вовсе не с Томасом?

Он не знал. Однако был уверен, что пока во всем не разберется, он не успокоится. Как только он приехал к себе домой, то обнаружил два срочных сообщения: одно было от его отца, а другое от Роберта Хэтуэя. Он решил зайти сначала к герцогу. Скорее всего, у них уже есть новости от того человека, которого они собирались нанять для поиска сестры Вэллари, и, вероятно, им нужна его помощь. Кроме того, ему нужно было еще раз встретиться с Вэллари, чтобы извиниться перед ней за свое недостойное поведение.

Терри ехал в гостиницу "Карлтон" уже не с таким мрачным настроением, как в прошлый раз. Сейчас он был не так зол, и у него не было желания убить всякого, кто встретится у него на пути. Сегодня он был спокоен и даже немного счастлив. Однако, чтобы он вновь почувствовал радость, ему необходимо было увидеть Кенди. Он так в ней нуждался!

Молодой человек вошел в гостиницу и направился в салон, где уже был раньше. Но, войдя туда, он никого не увидел. Он подумал, что приехал слишком рано, однако голос девушки опроверг его предложение:

- Встреча отменена, - сказала Вэллари. - У твоей матери было очень много дел, и она не смогла остаться, а твоего отца срочно вызвали, и он тоже ушел.

- Привет, Вэл, - сказал Терри, стараясь быть любезным, однако с ее стороны не было и намека на вежливость. Она продолжала говорить так же холодно, как и раньше.

- Джонни Лерри не появлялся, хотя твой отец сказал, что говорил с ним, и он согласился помочь нам найти Софи. Однако, я ему не доверяю и не буду доверять, пока сама с ним не переговорю. Я собираюсь с ним встретиться и поговорить.

- Понятно, - пробормотал он. - Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

Вэллари удивилась, услышав его вопрос. Он казался таким вежливым, однако она не собиралась поддаваться его любезности.

- Прекрати строить из себя благородного человека. Меня этим не одурачишь.

- Я знаю, что ты сердита на меня. Я вел себя с тобой не лучшим образом, и мне нет прощения. Однако, может быть, ты попытаешься простить меня, если узнаешь, что мой разум был затуманен ревностью, и я не осознавал, что говорю и делаю.

- И из какой пьесы ты взял это извинение? - едко поинтересовалась она.

- Ни из какой, хотя эти слова могли бы принадлежать Отелло. Можно сказать, что он и я, не соображаем, что делаем, когда ревнуем.

Девушка недоверчиво взглянула на него. Если он лгал, то она это быстро узнает.

- А почему ты набросился на меня, когда даже не был со мной знаком?

- Потому что ты очень красива и напоминаешь мне ту девушку, в которую я влюблен. В безумии ревности я подумал, что ты это она.

- Да, неужели! - резко воскликнула девушка, скрещивая руки на груди. - Я тебе не верю.

- Я говорю тебе правду. Я не лгу. Чтобы ты простила меня, я даже готов быть все время рядом с тобой, пока ты не найдешь свою сестру.

- А вот этого не стоит делать! Я тебя возненавижу, если буду видеть каждый день. Я бы предпочла, чтобы ты держался от меня подальше, - заявила Вэллари.

- Хорошо, я буду держаться от тебя подальше и вести себя, как джентльмен. Тогда ты меня простишь? - улыбаясь, спросил Терри таким тоном, от которого растаял бы и айсберг.

- Какой же ты странный! Но думаю, что прощу тебя. Да и мне кажется, что тебе следует приберечь свое красноречие для девушки, которая так истязает твою душу, потому что со мной это не пройдет, - серьезно заявила Вэллари.

- Ладно, но все равно стоило попробовать. Теперь я понял, что никогда не добьюсь, чтобы твое ледяное сердце оттаяло... Тебе что, никогда раньше не говорили комплименты? - веселясь, спросил Терри.

- Нет, и у меня не было никакого желания их слышать, особенно, если они такие же безвкусные, как твои. Я бы предпочла говорить с прежним Терри, который не несет всякой ерунды.

- Вы удивляете меня, мисс Парадис! - смеясь, сказал Терри. - Я думал, что всем француженкам нравится получать комплементы.

- Я не француженка. Я родилась во Флориде. Я американка, и мои родители тоже. Да, мой дедушка по отцовской линии родился в Париже, но большую часть своей жизни он прожил в Америке. И, следовательно, все твои комплименты для меня ничего не значат. Но для терзающей тебя леди они могут показаться привлекательными.

- Терзающая меня леди? - переспросил он. - Мне нравится! Теперь я буду так называть свою любимую.

- Да, ты не только поэт, но и к тому же, чокнутый. Любить ту, которая заставляет тебя страдать. Не слишком ли это романтично в наше время, а, Терренс?

- Любовь никогда не выходит из моды, Вэллари, когда ты сама влюбишься, то поймешь это.

Вэллари побледнела, услышав его последние слова, и Терри это заметил.

- Ну, надо же, я попал в самую точку, да? Ты уже влюбилась в кого-то?

- Это не твое дело! - запальчиво бросила она.

- Интересно, кто это? Кто-нибудь из Флориды?

- Нет, - лаконично ответила она.

- Тогда из Нью-Йорка?

- Нет, - заявила она. - Ты никогда этого не узнаешь

Однако Вэллари была не права, так как Терри вскоре это удастся.

- Если он не из Флориды и не из Нью-Йорка, то, может, из штата, который находится между ними. Из Иллинойса?

Несмотря на то, что Терри лишь подшучивал на ней, он заметил, как на ее лице отразилась тоска, и понял, что попал в самую точку.

- Он из Чикаго? - настаивал он.

- Все, я ухожу! - заявила она, выходя из салона и направляясь к коридору.

- Значит, он из Чикаго. Остается один вопрос: кто это?

Однако, Терри не потребовалось и секунды, чтобы узнать ответ на своей последний вопрос, так как Вэллари, которая так гордо вышла из салона, теперь быстро вернулась к нему и прошептала:

- Терри, если ты действительно хочешь, чтобы я тебя простила, то помолчи пару минут.

- Что с тобой? Неужели ты увидела своего возлюбленного? - улыбаясь, спросил Терри.

- Помолчи! - прикрикнула она на него.

Терри бросил мимолетный взгляд на дверь, которая была открыта, и заметил несколько молодых людей. Однако, он с точностью мог определить, по которому из них вздыхает Вэллари.

- Он уже ушел? - шепотом спросила девушка.

- Кто? - развлекаясь, спросил Терри.

- Перестань! Ты прекрасно знаешь, о ком я спрашиваю.

- Да? Неужели об Альберте Эндри, - нарочито громко спросил актер.

- Потише! - проворчала она, заливаясь краской.

- Моя милая Вэл, мне так жаль тебя расстраивать, но он не ушел, а идет сюда, чтобы поприветствовать нас.

Вэллари потеряла дар речи. Она почувствовала, что ноги ее налились свинцом и приросли к полу. Она знала, что с минуты на минуту, услышит его голос. Она почувствовала, что он уже стоит около нее, но она не смогла повернуться к нему, так как если бы она это сделала, она бы точно упала к его ногам.

- Привет, Терри, рад вновь видеть тебя, - сказал Альберт, подавая руку актеру.

- Я тоже очень рад, - ответил Терри, пожимая руку Альберта.

Девушка очень удивилась. Еще вчера вечером они чуть не подрались друг с другом, а сегодня вели себя, будто ничего не произошло. Мужчины! Кто может их понять?

- Вэл, ты не хочешь поздороваться с Альбертом? - спросил Терри, беря ее за плечи и разворачивая лицом к Альберту.

Она не знала, что ей делать. Внезапно она вновь оказалась околдованной взглядом чудесных голубых глаз, таких спокойных и красивых.

- Рад встречи с Вами, мисс Парадис, - изрек Альберт, беря руку девушки и целуя ее.

Вэллари, чтобы до конца не потерять остатки разума, быстро одернула свою руку, тем самым, убедив молодого человека в том, что она была не рада вновь видеть его. Он был уверен, что его присутствие очень огорчало и сердило ее. Кроме того, он вновь ее увидел рядом с Терри.

- Вижу, вы знакомы, - как бы случайно сказал Терри.

- Не настолько близко, как мне бы хотелось, - ответил Альберт, и Вэллари подняла глаза, удивленная его недвусмысленным ответом. - У мисс Парадис были проблемы со здоровьем, когда мы познакомились в Чикаго, и моя семья оказала ей помощь. Я очень рад, что сейчас Вы чувствуете себя лучше, мисс.

"Почему, когда он так близко, я ничего не могу сказать?" - подумала Вэллари. Она хотела сказать ему столько всего, поблагодарить его за то, что он подарил ей розу, за его дружбу и помощь, и рассказать ему о своих чувствах, однако, она не могла выдавить из себя и слова.

- Наверное, вы хотите поговорить друг с другом. Я вас оставлю, чтобы не мешать, - заявил Терри, намеренно собираясь оставить их наедине. Он заметил, какое мрачное напряжение появилось между ними.

- Не стоит, Терри. Я уверен, что мисс Парадис не хочет, чтобы ты уходил.

Девушка недоуменно посмотрела на Альберта. Что он такое говорит?

- Лучше я уйду. Рад был вас встретить, - грустно сказал Альберт.

- Ну что ты, - быстро заявил Терри. - Я не могу остаться. У меня назначена встреча с Робертом в театре, и я не смогу проводить Вэл, так что тебе придется сделать это вместо меня. Я тебя уверяю, что она будет рада твоей компании.

- Но я... - попытался возразить Альберт.

- Не скучайте! - заявил актер и, подмигнув, выскользнул из салона.

Альберт просто не знал, что и думать. Терри, казалось, нарочно оставил его наедине с Вэллари. Может быть, она и не хотела этого, однако, она не высказала своего неудовольствия. Наоборот, она стояла, опустив глаза, и он заметил, что она нервно перебирает складки своего платья. Возможно, в других обстоятельствах это молчание могло бы показаться ему ужасно неудобным, но сейчас он почувствовал, что между ними промелькнуло чувство счастья. Альберт хотел затеряться в ее прекрасных фиалковых глазах, но она стояла, понурив голову, и не поднимала больше на него взгляда. Если бы он знал, что она испытывала к нему хотя бы половину тех чувств, что он испытывал к ней! Но он этого не знал! Если бы знал, то его сердце затрепетало бы от счастья. А Вэллари была слишком робка, чтобы признаться, что он ей небезразличен.

- Извините, Вы мисс Парадис? - спросил подошедший к ним служащий гостиницы.

- Да, - ответила она, просыпаясь от волшебного сна.

- Вам передали срочное известие из Флориды, - сказал мужчина.

- Из Флориды?

- Да, Вас просили срочно связаться с Вашим женихом, мистером Роджером Кроуфордом.

Слово "жених" больно ударило по чувствам Альберта. Она не только была увлечена Терри, но у нее еще был жених и во Флориде. Как же он раньше об этом не подумал? Такая девушка, как она, не может быть одинока. Наоборот, у нее должно быть очень много поклонников. Скорее всего, Терри не был его единственным соперником.

- Будет лучше, если ты сейчас же с ним свяжешься, Вэллари. Должно быть, он очень беспокоится о тебе, - с издевкой заявил Альберт. - Если ты меня извинишь, то я ухожу. У меня есть еще незаконченные дела.

Молодой человек ушел, больше не проронив ни слова. Она почувствовала, как слезы горечи набегают ей на глаза. Если раньше он думал, что у нее с Терри что-то есть, то сейчас, узнав о Роджере, он станет думать о ней еще хуже, чем раньше. Ну, как могло с ней такое произойти?

- Что-то не так, мисс? - спросил мужчина.

- Нет... все в порядке, - ответила она, смахивая слезинки с глаз. - Откуда я могу позвонить?

- Следуйте за мной, мисс.

Вэллари пошла следом за служащим гостиницы, готовясь к плохим новостям. Она не знала, что Роджер хочет ей поведать, но не сомневалась, что ничего хорошего. Девушка глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки. На данный момент, она должна быть сильной и постараться найти Софии, и позаботиться также о своей матери... и больше ни о чем. Любовь не стояла в списке ее дел, ни сейчас, ни в прошлом, никогда. Но, по крайней мере, ее утешало то, что она узнала, что значит действительно любить.


Кенди с Томасом вернулись в театр, надеясь, что Арчи с Анни уже были там. Они думали, что они уже вернулись, так как прошло уже много времени с тех пор, как они ушли. Однако, когда они вошли в аттик, а потом в гримерную, там никого не было.

Кенди с неохотой переоделась в свою одежду, потому что Томас сказал ей, что она не должна часто появляться в таком виде на людях. Она была так довольна этой одеждой, что вначале долго ворчала, прежде чем переодеться. Когда она переодевалась, в ее головку внезапно пришла мысль, которая показалась ей великолепной.

- Я думаю, если мы и дальше будет заниматься этим делом, то нам следует придумать другие имена. Знаешь, мне очень нравится имя Эстелла, оно элегантно, правда? Что ты на это скажешь, Томми? - спросила она, улыбаясь. Однако, молодой человек ей не ответил. Он был сосредоточен на своем блокноте, в который что-то записывал. - Ты меня слушаешь? - хмурясь, спросила она.

- Угу, - услышала она в ответ.

- Что ты делаешь? - вновь спросила она, садясь с ним рядом.

- Записываю все, что мы сегодня узнали, - ответил он. - Когда ты занимаешься расследованием, очень важно все записывать, чтобы ничего не забыть и не упустить. Например, наше расследование началось с убийства Рэймонда Беренгера, который состоял в банде торговцев опием, под началом Билла Нойсена. Билл был арестован моим другом Бобом. В его конторе нашли не только свидетельства продажи наркотиков, но и фальшивые документы, заставившие нас думать, что они были связаны не только с продажей наркотиков, но и с похищением детей. Далее можно предположить, что Сесиль и Артур были их сообщниками. Сесиль, мы знаем, посвятила себя работе медсестры, однако, в отношение Артура, все указывает на то, что он стоит за малолетними детьми, которые попрошайничают на улицах Нью-Йорка, и к тому же, вероятно, он и есть убийца Беренгера, Боба и всех остальных. Вдобавок к этому, он и есть тот, кто напал на тебя в поезде. И еще одно мы знаем: что все они подчиняются одному человеку, этому загадочному шефу, о котором нам говорила Сесиль.

- Ты хочешь сказать, что это настоящая банда?.. Что они работают вместе?

- Я так предполагаю, - ответил сыщик.

- Но если это так, то почему Артур убил мистера Беренгера?.. он же был его... как бы это сказать... коллегой... зачем он его убил?

- Наверное, он ему чем-то помешал, - ответил Томас. - Так же, как и Билл и вся его компания. Все указывает на то, что их отравили. Перед тем, как они умерли, Миллер пообещал им смягчить приговор, если они признаются, кто был их шефом. И чтобы не допустить этого, Артур их убил.

- Тогда получается, Артур не может быть их шефом, - сказала Кенди. - Скорее, он что-то вроде его правой руки.

- Верно, поэтому мы должны узнать, кто этот человек. Если мы узнаем, то вся эта банда распадется, - заявил Томас. - Если бы у нас было доказательство вины Артура, то все было бы намного проще. Если бы у нас было письмо Беренгера, которое он передал тебе, то я бы смог арестовать его.

- Мне очень жаль, Томми, - огорченно пробормотала девушка. - Я должна была сохранить это письмо. Если бы не моя нерасторопность, Артур был бы сейчас уже в тюрьме.

- Не вини себя. Ты ни в чем не виновата. Ты медсестра, и ты пыталась спасти жизнь Беренгера. В тот момент тебе было не до письма.

- Но все равно, я была глупой. Мне следовало сразу же забрать его себе, а не оставлять на полу.

- Не огорчайся и постарайся забыть об этом. Сейчас, лучше расскажи мне о мисс Парадис, - попросил Томас.

- О Вэллари?

- Да, я хочу знать все о ней. Как ты с ней познакомилась, что с ней случилось, и какое отношение она имеет к Эндри.

Кенди удивленно посмотрела на своего друга, она не понимала, почему его так заинтересовала Вэллари.

- Я не очень хорошо с ней знакома. Я познакомилась с ней на станции Чикаго, но мы с ней не перекинулись и парой слов, потому что ей стало плохо. А Альберт, мой опекун предложил отвезти ее в больницу и позаботиться о ней, пока она не выздоровеет. Это все. Но почему тебя так заинтересовала Вэллари?

- Потому что ее фамилия что-то часто нам встречается. Софи Парадис была похищена Сесиль по приказу какого-то человека. Но он не только хотел, чтобы она исчезла, но и была убита и похоронена. Артур, мы знаем, что он убийца, искал Сесиль, так как хотел убедиться, что Софи точно была мертва. Видимо, несмотря на то, что прошло уже много лет, его шеф сомневался в этом, и чтобы все точно узнать, он послал Артура. Этот ребенок, должно быть, был очень важен. И, кроме того, только сегодня мы узнали, что моя мать была знакома с Мэгги Дрейсер, которая в свою очередь знала молодого человека по фамилии Парадис. Слишком много совпадений. Мне кажется, что семья Парадис имеет прямое отношение ко всему этому.

- Ты думаешь, что они были замешаны во все это? - спросила Кенди.

- Не знаю, но лучше нам все проверить. Так что давай, примемся за работу. Ты позвонишь домой, и узнаешь, там ли еще Вэллари Парадис, и, возможно, тебе даже удастся с ней поговорить. А я начну искать информацию о Розе Петерсон. Ее имя должно упоминаться в моем расследовании, когда я собирал информацию о Сесиль пару лет назад.

- Ты собирал информацию на Сесиль? Но зачем?

Томас не ответил ей, но она и так все понимала: у него имелись свои причины - любовь к Сюзанне.

- Я не собираюсь отвечать на твой вопрос, у нас нет времени на болтовню. Теперь слушай: слева от гримерной есть еще одна комната; когда войдешь в нее, справа будет стена. Но, толкнув ее сторону, ты увидишь за ней еще одну комнату, в который стоит телефон. Позвони к себе домой и поговори с Вэллари. Если она чувствует себя хорошо, то пригласи ее приехать в Нью-Йорк. Встретимся здесь же не менее чем через час. Ты все поняла?

- Да, я все поняла, Томми, - ответила Кенди, подходя к двери. - Ты когда-нибудь сможешь ответить на мои вопросы прямо, не увиливая? - девушка не стала дожидаться его ответа и вышла из гримерной, так как была уверена, что он вновь увильнет от ответа.

Кенди вошла в комнату, о которой ей говорил Томас, и сделала все так, как он сказал. Она подошла к телефону и, взяв трубку, попыталась соединиться с оператором, однако потерпела неудачу. Похоже, телефон не работал. Разочаровавшись, блондинка села в кресло, стоявшее около окна, и посмотрела улицу. Она смотрела на людей, которые проходили мимо театра. Спустя некоторое время, она увидела у входа в театр Сюзанну Марлоу с ее матерью и Дэвидом Кейном.

Кенди просто не могла поверить в его наглость. Они сдружились с ним, но они не понимали, с кем связались. Она заметила, как радостно они улыбаются ему, и он отвечает им взаимностью. "Какой лицемер!" - подумала Кенди. Она ненавидела Артура. По его вине Бекки осталась без отца, а Томми лишился своих друзей. Кроме того, он заставлял невинных детей работать на него. В глазах блондинки он был презренным негодяем.

Девушка продолжала внимательно следить за ним, и вскоре заметила, что Артур не вошел в театр с Сюзанной и ее матерью. Девушка посмотрела, к кому он идет, и ахнула: он шел к Элизе.

Кенди не понимала, что могло быть общего у ее кузины с этим преступником. Знала ли она, что на самом деле он из себя представляет? Наверное, нет, так как иначе она никогда бы не была с ним. Кенди забеспокоилась... Но если Элиза все о нем знает и вместе с ним... нет... это невозможно... но все же, если это так. Нет, не может быть, скорее всего, она очень устала, и поэтому начала всех подозревать.

Блондинка словно прилипла к окну, пытаясь разглядеть Артура и Элизу. Однако, не прошло и минуты, как кузина перевела свой взгляд прямо на нее. Кенди резко отшатнулась от окна. Она испугалась, что Элиза могла ее узнать. Нет, она не могла... а, что если все же узнала ее?

Девушка начала ходить по комнате, спрашивая себя... Что произойдет, если Элиза все же узнала ее?.. Да, ничего. Да, она была с Артуром... но... у них не было ничего общего... или было? Нет, Элиза Леган никогда бы не связалась с таким человеком, как Артур... НИКОГДА! Ей нравились воспитанные молодые люди из высшего общества и с влиятельной фамилией. А у него не было ни того, ни другого.

Кенди вздохнула и решила, что лучше ей вновь посмотреть за окно и убедиться, что Элиза с Артуром не обнаружили ее. Девушка медленно подошла к окну и с облегчением вздохнула, увидев, что они просто беседуют и ведут себя, как будто ничего не произошло. Блондинка уже собиралась отойти от окна и вернуться в гримерную, где они договорились встретиться с Томасом, как заметила, что между Артуром и Элизой вспыхнула ссора. Он резко схватил ее за руку, и она начала сопротивляться, но не добилась никакого успеха. Она упиралась до тех пор, пока Артур не затащил ее в боковой вход театра.

Кенди побледнела и почувствовала, что должна помочь своей кузине. Да, Элиза всегда была с ней груба, но только из-за этого она не может оставить ее в руках убийцы. Одна лишь мысль о том, что с кузиной могло случиться то же самое, что произошло с ней в поезде, напугала блондинку. Несмотря на то, что она рискует своей жизнью, она должна была попытаться помочь Элизе.

Девушка быстро выбежала из комнаты. Она должна была найти место, куда Артур завел Элизу. "Если бы Томми был здесь, то куда бы он пошел в первую очередь?" - задалась она вопросом. И, немного подумав, сообразила, что самое уединенное место, куда бы мог пройти каждый был винный погреб. Они должны быть там.

Кенди хорошо помнила, где находился погреб. Там произошли очень важные для нее события, но сейчас, у нее не было времени их вспоминать. Она должна была помочь кузине.

Блондинка быстро нашла коридор, по которому она добралась до погреба. Как только она подошла к двери, она услышала крик Элизы. На мгновение она подумала, не вернуться бы назад и поискать Томаса, чтобы попросить у него помощи, но потом передумала. Если она будет медлить, то с Элизой может случиться что-нибудь ужасное.

Глубоко вздохнув, она толкнула дверь и вошла в погреб. Ни в одном из своих кошмаров она не видела такого, что сейчас предстало перед ее глазами.

Элиза, широко улыбаясь, в полном здравии, стояла перед ней. Внезапно Кенди поняла, что попалась в ловушку, и тотчас же почувствовала, как ее коснулся револьвер.

- Я же говорила тебе, Дэвид, что она глупа, как пробка, - зло бросила Элиза. - И что с легкостью попадется к нам в руки, спеша мне помочь.

- Да, но я никогда не думал, что она окажется настолько глупой, - ответил он, привлекая Кенди к своему телу.

Элизе это не понравилось. Ей было неприятно видеть Кенди так близко от Дэвида.

- Делай то, зачем мы пришли, Дэвид! - приказала Элиза. - Ты сказал, что хочешь, чтобы она навсегда замолчала, разве не так?

- Успокойся, милая, - ответил ей Артур. - Всему свое время. Кенди пока нужна мне живой. Она поможет мне разоблачить кое-кого.

- Я ни в чем не собираюсь помогать тебе! - воскликнула Кенди. Она почувствовал, что Артур ее больше не держит, и быстро направилась прямо к Элизе. - Никогда бы не подумала, что ты падешь так низко, Элиза. Ты что, не понимаешь, что он плохой человек? Ради Бога, открой глаза!

Элиза, казалось, не слушала ее, она была так погружена в свою ненависть, что не слышала ее слов.

- Дэвид, я надеюсь, что ты скоро от нее избавишься, так как если ты этого не сделаешь, это сделаю я, - и с этими словами Элиза вышла из погреба.

- Элиза! - крикнула блондинка, пытаясь последовать за ней.

- Куда это ты задумала пойти, моя драгоценная? Мне кажется, у нас осталось еще одно незаконченное дельце.

Кенди развернулась к нему. Она все еще помнила отвратительные руки и не менее омерзительные прикасания Артура. Она не хотела вновь почувствовать их. И несмотря на то, что она была испугана, она решила действовать мудро, как это бы сделал Томас.

- У меня нет с тобой никаких незаконченных дел, если только ты не говоришь о том, что ты убил Реймонда Беренгера, - спокойным тоном заявила она. - Если так, то нам есть, о чем поговорить.

- Ты меня удивляешь, малышка. Да, ты права, я убил Беренгера, и не сожалею об этом. Он перешел мне дорогу и поплатился за это. Это моя политика.

- И Боб Тейлор перешел тебе дорогу? И Миллер, и его агенты? - храбро бросила она.

- Ты слишком много знаешь, моя драгоценная. Наверное, тебе рассказал об этом Томас, который притворяется перед всеми избалованным пареньком, хотя на самом деле он сыщик.

Кенди растерянно на него посмотрела.

- Не понимаю, о чем ты говоришь, - ответила она.

- Неужели? Хорошо, тогда мы это проверим. Сегодня мы всем откроем правду о Томасе Хэтуэе. Ты идешь со мной!

Артур схватил девушку за руку и вывел ее из погреба.

- Куда ты меня тащишь? - воскликнула она, пытаясь высвободиться.

- Туда, где мы сыграем мою собственную пьесу, - ухмыляясь, ответил он ей. - И главную роль в ней исполнит Томас.

Девушка побледнела. Она вновь попыталась вырваться из рук Артура, но он был сильнее ее, и, кроме того, у него было окружение, поэтому ей не удалось сделать этого. Любое ее неверное движение могло обернуться против ее самой. Она должна была быть осторожнее.

Девушка была напугана тем, что ее друг Томас находится в опасности. Однако в настоящий момент, она даже понятия не имела о том, что она является не только идеальной приманкой для сыщика, но и то, что вскоре и Терри будет замешан во всем этом.


Терри приехал в театр, чтобы поговорить с Робертом. Он был удовлетворен, уладив все с Вэллари, однако не мог не думать о том, как она глупо себя повела перед Альбертом. Если он действительно ей нравился, и она испытывала к нему нежные чувства, то она должна была проявить их, ведь он заметил, что Альберт тоже был неравнодушен к ней. Но вместо этого, она оробела и даже не поздоровалась с ним. Он просто не мог поверить в это! Он не перестает убеждаться, что любовь очень странно влияет на людей! И он сам тому пример!

С тех пор, как он познакомился с Кенди, он не прекращал удивляться сам себе. Она могла развеселить или разозлить его одним-единственным поступком. Когда он был подростко, и ему было грустно, одна ее улыбка возвращала ему радость. Когда ему было больно, то стоило ему заглянуть в ее прекрасные зеленые глаза, и он уже не думал о боли. Однако она не только могла его приободрить, но и вызвать его гнев, как сейчас, когда она проявляла интерес к Томасу Хэтуэю. Этот молодой человек был его головной болью. Если бы он не был сыном Роберта, то он бы точно разделался с ним!

Молодой человек подошел к двери кабинета своего учителя и постучался.

- Роберт, я могу войти? - спросил Терри.

- Заходи, сынок, - ответил он, и Терри вошел в кабинет.

- Проходи, Терри, - сказал Роберт. - Я рад, что ты пришел. Мне нужно поговорить с тобой.

- С тобой все в порядке, Роберт? - спросил он, садясь на стул, который стоял напротив стола Роберта.

- Со здоровьем у меня все в порядке, но в моем сердце живет тревога.

Единственным, кто мог вызвать в Роберте тревогу, был Томас, и Терри это знал.

- Тебя тревожит сын, да?

Роберт встал и, выйдя из-за стола, направился к маленькому бару, откуда он достал бренди и, налив его в стакан, выпил. Он глубоко вздохнул и заговорил:

- Я не знаю, что мне делать с Томасом. Я не могу уже контролировать его. Пару дней назад он приходил домой и угрожал мне револьвером.

Терри не поверил своим ушам.

- Он что спятил?! - возмущенно воскликнул он, вставая. - Я знал, что он преступник, но никогда бы не подумал, что он способен угрожать своему собственному отцу!

- Нет, Терри, - ответил ему Роберт. - Он не хотел причинить мне боль, но он был в отчаянии. Мой сын не такой, как все о нем думают. Он не может быть таким! С малых лет он был трудолюбивым, добрым и послушным. Его мать вырастила его таким, и несмотря ни на что он все еще продолжает быть тем Томми... моим Томми.

- Ты говоришь так, потому что он твой сын, но, открыв глаза, Роберт, ты поймешь, что он не такой. Он намного хуже, чем ты думаешь. Он подлый и мелочный.

Роберт удивленно посмотрел на Терри. Он никогда не слышал, чтобы его самый любимый ученик так отзывался о ком-то. Ему стало понятно, что Терри терпеть не может Томаса, но когда у него появилась такая злость на его сына?

- Ты говоришь так, будто знаешь о Томми что-то, чего не знаю я.

- Я ничего такого не знаю, чего бы не знали все остальные, включая тебя, Роберт. Томас преступник, и я не сомневаюсь, что он еще и убийца.

- Нет, он не убийца! - воскликнул Роберт.

- А с чего ты это взял? - едко поинтересовался молодой актер. Он так ненавидел Томаса, что уже не контролировал себя. - Если он был способен угрожать своему собственному отцу оружием, то что будет дальше? Ты можешь быть уверен, что от его действий никто не пострадает? Роберт, несмотря на то, что он твой сын, он необязательно должен быть хорошим и добропорядочным. Пойми, он уже давно не ребенок, он уже вырос и изменился.

- Но если это так, я не смогу этого вынести. Это моя вина.

- Нет, это не твоя вина, - заявил Терри. - Я был свидетелем того, каким отцом ты можешь быть, Роберт. Если Томас стал преступником, то это был его и только его выбор. Твоей вины здесь нет.

- Нет, Терри, это моя вина. Я должен был вести себя по-другому. Все что произошло с ним, произошло из-за меня... из-за моей злости и глупости. Я выгнал его из дома, когда он был подростком... ему даже еще не было пятнадцати лет, Терри!.. но... в тот момент, я думал, что это был единственный способ избавиться от душившей меня боли. Как я был глуп! Он не был виноват в том, что произошло между его матерью и мной. Он не заслуживал, чтобы я так поступил с ним.

На мгновение Терри ощутил сочувствие к Томасу. До этого дня он не знал, почему он не жил со своим отцом. Он всегда думал, что он, что где-то в возрасте двадцати лет он сам решил оставить отчий дом и жить независимо, однако, все оказалось наоборот, его отец сам прогнал его. В первый раз за долгое время, Терри подумал, что Томас не такой плохой, как он о нем думает. Он стал всего лишь жертвой обстоятельств.

- Я не могу поверить, что ты сделал нечто подобное, Роберт, - пробормотал молодой актер.

- Я сам не могу поверить, Терри. Когда прошло несколько лет, я смог справиться со своей болью, и когда нашел Томми и хотел попросить у него прощения, я понял, что было уже слишком поздно. Он не хотел знать меня и ничего слушать. С тех пор, он не дает мне возможность объясниться с ним. Теперь ты понимаешь, что это моя вина в том, что если он стал преступником. Я единственный повинен в этом.

Молодой человек задумчиво кивнул. Теперь он понял, почему Томас ведет себя так непочтительно со своим отцом. Однако он знал, что единственное, в чем они оба нуждались, заключалось в разговоре. Так же, как и сам Терри с Элеонорой в прошлом. Кенди помогла им тогда, и возможно, сейчас она также могла помочь. Однако, думая, что его ангел будет помогать Томасу, он не смог справиться с охватившим его чувством ревности.

- Но у меня есть надежда на лучшее, Терри, - прошептал Роберт. - Когда мы были в доме мэра, я заметил, что Томми был спокоен. На мгновение мне показалось, что мой сын стал таким же, как раньше, и все это благодаря мисс Уайт. Как ты думаешь, может быть, между ними что-нибудь есть?

Молодой актер удивленно посмотрел на своего учителя. Да, он мог позволить, чтобы Кенди помогла Томасу и его отцу, но чтобы между ними что-то было... Нет... Он никогда такого не допустит... НИКОГДА!

- Конечно, нет! - безапелляционно заявил Терри. - Она не для него. Ее семья никогда позволит этого. Тем более, Томас ни капельки не интересует Кенди.

- Ты так уверен в этом? Что заставляет тебя думать, что мой сын не сможет завоевать ее сердце?

Терри не удалось ответить на этот вопрос, так как женский голос прервал их разговор.

- Роберт, милый, уже все готово, - сказала Паула через дверь.

- Мы уже идем, - ответил Роберт. - Поговорим позже, Терри, а сейчас пойдем со мной, мне нужна твоя помощь.

- Помощь?

- Да, с Сюзанной. Ты знаешь, что она мне очень нравится, и я не хочу, чтобы она грустила.

- Сюзанна?.. Она здесь?

- Да, но я все расскажу тебе по дороге. Пойдем.

Терри с Робертом поспешно вышли из кабинета. Молодой актер понятия не имел, что могло произойти с его невестой Сюзанной.
Категория: Очень старые фанфики | Добавил: Владанна (04.04.2011)
Просмотров: 681 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Поиск по сайту

Опрос

Сайт оказался для Вас полезным?
Всего ответов: 312

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Смотреть и скачать лучшие сериалы и мультсериалы

Раскрутка сайта, Оптимизация сайта, Продвижение сайта, РекламаКультура и искусство :: Кино

Каталог ссылок. Информационный портал - Старого.NETRefo.ru - русские сайты

Каталог ссылок, Top 100.Яндекс цитирования

Рейтинг@Mail.ru

http://candy-candy.org.ru/Сайт о Кенди

Семейные архивы