Воскресенье, 24.09.2017, 09:56
Приветствую Вас Гость | RSS

http://candy.ucoz.com

Главная » Статьи » Очень старые фанфики


Узы нерушимой любви часть 11
- Но почему два месяца? - спросил актер, отчаянно ища выход.

- Мне так хочется. Кроме того, мне кажется, этого времени будет достаточно, чтобы я добился своей цели, а ты воспрепятствовал мне. Так что, ты уже знаешь, два месяца. Если Кенди все же влюбится в меня, то, следовательно, я смогу делать все, что пожелаю, и ты не будешь вмешиваться, но если же я не добьюсь этого, то даже моя тень не окажется рядом с мисс Эндри. Ты согласен? - спросил Томас, думая, что убедил актера.

- И как я узнаю, что ты сдержишь свое слово и оставишь ее в покое? - спросил актер, противостоя лицом к лицу своему сопернику.

- Ты этого не узнаешь... и это самое интересное. Тебе придется довериться мне, хотя ты этого не хочешь, - утвердил сыщик.

- Я не могу поверить, что у Роберта сын такой жулик. Но в данных обстоятельствах, в которых я нахожусь, думаю, у меня нет другого выхода, кроме как согласиться на твою глупую сделку. Но я надеюсь, что тебе стало предельно ясно, что если ты не сдержишь своего слова, то я не буду сомневаться, чтобы отправить тебя в ад, - веско сказал Терри.

- Отлично, "Ромео". Тогда, начиная с этого момента, я буду добиваться любви Кендис Уайт. Я желаю тебе удачи, потому что я действительно думаю, она тебе понадобится. А-а, и, конечно же, передай привет Сюзанне... своей невесте, - цинично засмеялся Томас, идя к своему автомобилю.

- Готовься к тому, чтобы узнать истинного Терренса Гранчестера, - сказал Терри своим глубоким голосом, стараясь убедить в своей уверенности, но мысленный образ Сюзанны очень беспокоил его.

Дождь начал утихать, когда два автомобиля разъехались в разные стороны, и в сердцах обоих водителей горел огонь, готовый ко всему. С сегодняшнего дня, стало ясно, что истинное соперничество между Терренсом Грандчестером и Томасом Хэтуэем началось. Распри и устные споры, которые были в прошлом, сейчас не вступали ни в какое сравнение с тем, что произойдет в будущем, начиная с этого дня. Сейчас война была объявлена, и они оба, наконец, решат, кто из них лучший. Но также, как Терри с Томасом начали свое личное сражение, чтобы достигнуть своих целей, так и кое-то еще был полностью готов реализовать свои планы.

- Ты все сфотографировал? - спросил силуэт, одетый во все черное и держа бинокль в руках.

- Да, Симон. У нас в руках полный успех. Продажи газет взлетят аж до небес, когда ты напечатаешь свою статью. Я уже вижу заголовки газет: "Терренс Гранчестер и Томас Хэтуэй сражаются за любовь женщины, которая точно не Сюзанна Марлоу", - смеясь, сказал человек, одетый в серый плащ.

- Да, Мэтт. Сейчас нам только осталось узнать, кто эта девушка, из-за которой вышел весь этот спор, хотя мне кажется, что я уже знаю, кто она. Поехали, у нас еще есть много дел, - сказал Симон с блеском в глазах.

- Как скажешь, - ответил Мэтт, быстро заводя автомобиль.

Буря, обрушившаяся в этот день на Нью-Йорк, была несравнима с той ужасной бомбой, которая взорвется, когда Аймор Симон Байяр опубликует свою статью. Жизнь Терренса Гранчестера и Кендис Уайт после этого окончательно изменится, и в жизнях Томаса Хэтуэя и Сюзанны Марлоу также произойдут радикальные перемены. Так или иначе, сердца четырех вновь объединятся или вновь отдалятся... и возможно... навсегда.


На узкой и грязной улочке, расположенной в районе Бруклина, через маленькое окошко можно было увидеть нежный образ малышки с белокурыми волосами в платье, изъеденным молью; она сидела на деревянном стуле. Около нее было еще несколько малышей, также одетых в изношенную одежду, и по их внешнему виду можно было точно сказать, что их плохо кормили. Они злобно смотрели на нее, приводя маленькую девочку в отчаяние и страх.

- И откуда, черт побери, она взялась? - крикнул мальчик, не старше восьми лет.

- Ее привел Артур несколько часов назад. Он сказал, что она останется здесь до тех пор, пока он не найдет для нее хорошего покупателя, - ответила девочка, которая, видимо, присматривала за ребятами.

- Конечно!.. Раз у нее светлые волосы, то из нас всех ее быстрее пристроят, - воскликнул мальчик приблизительно десяти лет, очень худого телосложения, и с огромным шрамом на лице. Он смотрел на Бекки с глубокой досадой, и потом приблизился к ней, грубо потянув ее за волосы.

- Ааа!.. Мне больно! - крикнула девочка, слабо отталкивая от себя этого ужасного мальчишку.

- Оставь ее, "Палучо". Я не думаю, что тебе хочется, чтобы Артур оставил тебе еще один шрам на другой щеке, правда? - изрекла девушка, толкая "Палучо" в угол. Тем не менее, мальчик вновь приблизился к малышке и начал надоедать ей.

- И как тебя зовут, глупышка? - саркастически спросил "Палучо".

- Бекки... но я не глупышка, - храбро ответила девочка, начиная терять страх, который вызывали у нее эти дети.

- Бекки?.. Нет, это не имя, - засмеялся мальчик, начиная неистово дергать стул, на котором сидела малышка.

- Но ведь и "Палучо" тоже не имя, - возразила Бекки, спрыгивая со стула и вставая напротив мальчика.

- Ха ха ха... она оказалась умнее тебя, "Палучо", - сказал другой мальчик, а остальные дети начали смеяться.

- Молчи, глупец, - яростно изрек мальчик, беря огромный деревянный половник со стола и направляясь к своему обидчику.

- И кто заставит меня замолчать?.. Неужели ты? - бросил вызов малыш, отходя немного от своего противника и беря палку, чтобы защищаться.

- Конечно же, я! - крикнул "Палучо" и не думая долго, ударил своего противника.

Вскоре вся комната превратилась в настоящую революцию, пока два мальчика дрались. Драка была такой ужасающей, что много времени не понадобилось, чтобы малыши серьезно ранили друг друга, однако, казалось, что это было нормально, так как девушка, которая за ними наблюдала, не предприняла даже минимальной попытки их остановить. Драка продолжалась, и остальные малыши одобрительно кричали, как будто эта сцена их развлекала. Бекки не могла поверить в то, что видела. Никогда раньше она не видела драк и, естественно, страх ее увеличился, когда она увидела кровь. Сильно испугавшись, она тихо начала пробираться к двери, думая, что никто не заметит ее бегства, но в момент, когда она подошла к двери, та распахнулась, и она столкнулась с крайне неприятным человеком.

- Куда ты собралась, дорогая? - спросил Артур Джексон, зло, улыбаясь и толкая ее внутрь комнаты.

Бекки абсолютно ничего не ответила, но ее глаза мгновенно наполнились слезами, потому что ей меньше всего хотелось вновь возвращаться в эту комнату к этим злым детям. Артур левой рукой, резко взял малышку за руку, правой достал револьвер и выстрелил в воздух. Грохот от оружия заставил всех малышей замолчать и сбиться в правый угол комнаты.

- Какого черта! На минуту невозможно оставить вас одних без того, чтобы вы не вели себя, как дикари. Немедленно убирайтесь с моих глаз долой, если не хотите получить трепки. ВОН ОТСЮДА! - крикнул разгневанный Артур, и дети мигом исчезли в смежной комнате.

- Успокойся, Артур! Эти сопляки не в первый раз дерутся, - нервно заявила девушка, пытаясь успокоить Джексона.

- Смотри, Мойра, если бы я пришел на минуту позже, то это скользкое существо сбежало бы, и ты даже не заметила бы этого, - сказал он, демонстрируя Бекки.

- Черт! Прости меня, Артур, но ты должен понять, что мне непросто следить за всеми этими одержимыми сопляками... у меня же не десять рук, - оправдывалась Мойра, беря за плечи малышку.

- Только потому, что ты моя сестра, я не стану наказывать тебя, но предупреждаю, если еще раз нечто подобное случится, то мне придется преподать тебе урок, - грубо изрек Артур, направляясь к шкафу и доставая оттуда бутылку виски.

- Конечно же, тебе легко говорить, когда только я сижу с этими детьми, - пробормотала Мойра, поднимая половник и кладя его на стол.

- Что ты сказала? - спросил он, грубо беря своими руками лицо девушки.

- Ничего, - ответила Мойра, пытаясь освободиться от своего брата.

- Так то лучше, сестренка. Ты прекрасно знаешь, что мне не нравится, когда говорят что-нибудь за моей спиной, - сказал Джексон, отпуская девушку и садясь за стол.

- Да... знаю... и я тебя уверяю, что никогда об этом не забываю. Слушай, а почему ты такой злой сегодня? - спросила девушка, меняя тему разговора.

- Все полетело к черту. Я не смог встретиться с "Турком", чтобы возобновить продажу опия, да и к тому же думал, что с продажей детей все пройдет гладко, но эти европейские сукины дети, не хотят покупать сопляков, если они не новорожденные, - объяснил Артур, отхлебывая из бутылки.

- Логично. После засады Миллера не могло быть иначе, - ответила девушка, наливая суп брату в тарелку.

- Но этот проклятый сыщик, еще пожалеет. Я тебе это гарантирую! И из-за того, что продажа этой сопливой девчонки не состоялась, ты сейчас же пойдешь и научишь ее работать, как работают остальные. Я никого бесплатно не содержу, - сказал Джексон, сверля ледяным взглядом Бекки, которая сидела в углу.

- Конечно, с этим ангельским личиком, она легко выпросит милостыню. Иди сюда, у меня нет времени, чтобы все день тебя учить! - крикнула Мойра.

- Нет... я хочу к маме и папе... ты сказал, что отведешь меня к ним, - всхлипывала малышка, обращаясь к Артуру.

- Я тебе это сказал?.. Я этого не помню. Но в моей памяти еще осталось свежо, что ты собралась идти работать на улицу, как и остальные, - улыбнулся он, развлеченный страхом девочки.

- Лжец!.. Ты меня обманул! - отчаявшись, крикнула Бекки, и, не подумав, ударила кулаком по столу, из-за чего поданный Мойрой суп оказался на брюках Артура.

- Сопливая дура! - гневно воскликнул Джексон, давая малышке пощечину, от которой она упала.

- Артур, не будь таким диким! Если с ее лицом что-нибудь случиться, то ей меньше будут подавать, - заявила Мойра, стараясь утихомирить гнев своего брата.

- Тогда сейчас же убери ее с моих глаз, потому что если она будет и дальше пищать, то я обещаю, что отправлю ее к своему отцу в ад, - заявил Артур.

- Хорошо. Успокойся, я сейчас ее уведу, - сказала девушка, поднимая малышку с пола.

- Оставь, лучше я уйду. Мне надо купить подходящую одежду для определенного приглашения. Сегодня я хорошо напугаю эту лживую Сесиль. Запри этих сопляков где-нибудь, потому что я не хочу видеть их, когда вернусь, - и, сказав это, Артур Джексон взял свой пиджак и вышел из комнаты.

Мойра наблюдала, как ее брат уходил, пока бедная Бекки отчаянно плакала. Девушка наклонилась к малышке и сказала:

- Успокойся уже, маленькая. Если ты будешь плакать из-за таких пустяков, то и недели здесь не вынесешь, - сказала девушка, гладя Бекки по ее белокурым волосам.

- Ты можешь отвести меня к моему папочке? - спросила она, с надеждой смотря на Мойру.

- Конечно же, нет. Если я это сделаю, то Артур убьет меня, - ответила девушка, садясь на пол, рядом с Бекки.

Безликое молчание воцарилось в комнате, и лишь слабые всхлипывания дочери Беренгера слышались в тишине. Девушка не могла не почувствовать жалость к такому милому существу и несмотря на то, что знала, что баловать ее нельзя, она все же обняла ее.

- Бекки, расскажи мне, где твои родители? - спросила Мойра, качая на руках девочку.

- Моя мама на небесах, так сказал человек, одетый в белый халат, когда зашел к нам в купе... а мой папа... я не знаю, где он. Плохой господин, который только что вышел из комнаты, сказал, что отведет меня к нему... но он обманул, - ответила малышка, сворачиваясь в клубок в руках Мойры.

- Черт!.. Так и знала. Я не хочу, чтобы ты еще сильнее расстраивалась, но думаю, что он отослал твоего отца на кладбище, - сказала девушка, уверенная, что это милое существо осталось совсем одно в этом мире.

- А где оно? Оно очень далеко отсюда? Ты можешь меня туда отвести? - взволнованно спросила девочка.

- Нет, Бекки!.. Сейчас ты многого не понимаешь, но со временем поймешь, что эта несчастная жизнь очень несправедлива. Ты поймешь, что этот мир и люди, населяющие его, ужасны и грубы, и тогда тебе захочется умереть, - пробормотала девушка, пока густой и темный туман обволакивал ее серые глаза.

- Моя мама говорила, что жить прекрасно, - сказала Бекки, нежно лаская щеку Мойры.

- Не знаю. Но сейчас, мы не должны расстраиваться, так как у нас еще много дел.

И говоря это, Мойра Джексон взяла Бекки на руки и понесла ее в спальню, чтобы переодеть. Она ненавидела и считала отвратительным, что такие милые девочки, как Ребекка, теряют свою невинность на холодных улицах, но у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться приказам своего брата, так как если она не выполнит его волю, то ее ждет медленное и суровое наказание, которое она не сможет вынести.


После нескольких часов дождя небо над Нью-Йорком начало потихоньку проясняться, слабо обнажая солнечное сияние над великолепным городом, и приглашая его многочисленных обитателей насладиться последним видом солнечных лучей этого дня. Но даже когда природа успокоилась в большом мегаполисе, сердце Арчибальда Корнуолла не могло оставаться спокойным. После мучительного инцидента, который произошел с Кенди в поезде, Арчи не делал ничего, кроме как снова и снова обвинял себя в случившемся, несмотря на то, что абсолютно не был в этом виноват.

Но как будто этого продолжительного терзания было недостаточно, Кенди еще больше усилила тоску молодого человека, когда, не сказав никому ни слова, убежала из больницы в неизвестном направлении. Арчи очень удивился, узнав о необдуманном шаге Кенди, и еще больше крайне взволнованный и отчаявшийся отыскать Кенди, он отправился в гостиницу, чтобы рассказать Анни о новой выходке Кенди и надеяться на то, что их неуправляемая подруга сама найдет их.

- Но какого черта Кенди все это делает? Сначала одна уходит из купе под глупым предлогом: искать еду для Клина, и сейчас убегает из больницы, как какая-нибудь преступница, - взволнованно сказал Арчи, бегая туда-сюда по холлу гостиницы "Карлтон", где они сегодня утром остановились.

- Но... мы же точно не уверены, что она убежала из окна, - прошептала Анни, стараясь успокоить своего возлюбленного, но добилась только того, что он еще сильнее разозлился.

- Ради Бога, Анни!.. Ты, что не знаешь ее? Я прямо представляю себе, как она прыгает на дерево во избежание того, чтобы никто ее не увидел. Даже если Кенди проживет еще тысячу лет, она не сможет вести себя, как умная девушка! - Арчи крикнул так громко, что все постояльцы, которые находились в этот момент в холле, невольно оглянулись на него.

- Успокойся, Арчи. Вот увидишь, она скоро вернется в гостиницу. Кенди самая независимая девушка, которую я когда-либо знала, и я уверена, что она сможет сама о себе позаботиться, - заявила девушка, приближаясь к Арчи, но из-за своего гнева он отпрянул от нее, не понимая, что своим поведением причиняет боль своей невесте.

- Анни, ты что, не понимаешь всю серьезность ситуации? На Кенди напали и хотели изнасиловать ее. Я не думаю, что если она вновь столкнется с этим типом, ей повезет так же, как вчера. Мне не следовало оставлять ее одну... я должен был быть все время рядом с ней, чтобы предотвратить ее сумасшедшие действия, - отчаянно сказал Арчи и направился к большому окну, выходящему прямо на улицу.

- Я понимаю, Арчи. Ты прав. Нападение на Кенди в поезде сейчас, когда она в этом городе одна, все это произошло по моей вине. Вместо того, чтобы позволить ей вчера уйти одной, я должна была пойти вместе с ней, а сегодня я должна была попросить тебя остаться с ней, а не настаивать на том, чтобы ты проводил меня в гостиницу. Если кто-то и должен чувствовать себя виноватым... так... это я, - тихо всхлипывая, сказала Анни.

- Анни... я не хочу, чтобы ты винила себя... ты не виновата. Если бы только Кенди хорошо подумала и не ввязалась бы в эту неразбериху! - воскликнул Арчи, нежно лаская руку Анни.

Девушка почувствовала себя немного спокойнее, увидев, что Арчи успокоился, но это спокойствие было прервано неожиданным и невыносимым появлением парочки.

- В какую неразбериху вновь ввязалась эта вульгарная девица? - иронически поинтересовалась Элиза, цинично улыбаясь.

- Элиза! Нил! - удивленно воскликнула Анни, пока Арчи пытался понять, что эти двое здесь делали.

- Что вы здесь делаете? - грубо спросил Арчи своих кузенов.

- Как же грубо ты стал говорить, милый. Если честно, то я никогда не представляла себе, что влияние этой медсестры так сильно скажется на тебе, - ответила Элиза, делая знак одному из служащих гостиницы, и отдавая ему свой маленький белый несессер.

- Не глупи, Элиза, и отвечай на мой вопрос, - сказал Арчи, резко хватая свою кузину за руку.

- Успокойся, Арчи!.. Тебе незачем так обращаться с моей сестрой, - быстро вмешался Нил, добиваясь, чтобы его кузен отпустил Элизу.

- Ну да, конечно, подлое животное всегда защищает своих близких, - громко заявил Арчи, вызывая неодобрительные взгляды людей.

- Арчи, пожалуйста! - попросила Анни, стараясь успокоить своего импульсивного возлюбленного.

- Мы здесь, чтобы насладиться красивым городом. Я не вижу в этом ничего странного, - ответила Элиза, поправляя свои локоны под шляпкой.

- Ты думаешь, я дурак? Ты что думаешь, я поверю, что для отдыха из всех городов Соединенных Штатов вы случайно выбрали Нью-Йорк? Не смеши меня. Если вы оба здесь, значит, что-то затеваете, - сердито заявил Арчи.

- С чего ты взял, милый? Нью-Йорк - самый лучший город в мире, где можно хорошо развлечься. Здесь столько магазинов, ресторанов с всемирной славой, и здесь также можно посмотреть самые лучшие спектакли, - объяснила Элиза, ритмичным шагом подходя к зеркалу и любуясь своей красотой.

- Я не верю ни единому твоему слову, Элиза, - твердо настаивал Арчи, садясь в кресло.

- Это твоя проблема... а... где же твоя подруга, осиротевшая медсестра? - любопытно спросила Элиза, ища в глазах Арчи место, где может находиться ее соперница.

- Тебя это не касается, - немного нервно ответил Арчи.

- Извини, Арчи, но Кенди наша кузина и, следовательно, мы имеем право знать, где она сейчас находится, - решительно высказался Нил, так как в глубине души чувствовал, что с его возлюбленной что-то произошло.

- Кажется, вы иногда все же вспоминаете, что Кенди наша кузина, - сказал Арчи, быстро вставая с кресла и стараясь избегать взглядов Леганов.

- Меня мало волнует, что ты думаешь о нас... ограничься лишь тем, что ответь на вопрос... где Кенди? - вновь спросил Нил Арчи, но не он был тем, кто ответил на этот вопрос, поскольку невинный и радостный голос раздался за их спиной.

- Здесь, - ответила Кенди, смотря на всех с радостной улыбкой.

- Кенди! - со вздохом облегчения воскликнула Анни, так как видеть свою подругу в полном здравии, несомненно сняло с ее плеч тяжелый груз.

- Слава Богу, ты в порядке! - сказал Арчи, подходя к девушке.

- Но как ты ужасно выглядишь, Кенди! Я не перестаю сомневаться, что даже хотя ты стараешься, ты никогда не станешь истинной Эндри, - изрекла Элиза, презрительно рассматривая мокрую одежду Кенди.

- Привет, Элиза, мне тоже очень приятно видеть тебя... Здравствуй, Нил, - дружески поприветствовала их Кенди, хотя ей и не очень нравилась мысльо том, что ей придется выносить своих кузенов в Нью-Йорке.

- Зд.. Здравствуй, Кенди, - ответил Нил, удивившись нежности ее взгляда.

- Но Кенди, что случилось с твоей одеждой? - спросила Анни, подходя к своей подруге и давая ей платок, чтобы она вытерла свое лицо.

- Эээ... Я промокла под дождем, и с помощью кое-какого друга еще и испачкалась, - подмигивая Анни, улыбнулась Кенди, тем самым, давая понять, что под плащом она спрятала Клина.

- Случайно не этот же друг подарил тебе плащ, в котором ты стоишь, Кенди? - спросила Элиза, стараясь узнать подробности о ее друге.

- Нет... не он, - ответила блондинка, удивившись вопросу Элизы, так как совсем забыла об этом плаще.

- Я и не знала, что у тебя столько друзей в Нью-Йорке. Не перестаю убеждаться, что ты - неисчерпаемый источник сюрпризов, - иронически заявила Элиза.

- Чей это плащ, Кенди? - спросил Нил, боясь того, что Кенди уже нашла новою любовь или хуже того, встретила кого-то из своего прошлого.

- Эээ... я... этот плащ... - колебалась Кенди, стараясь найти убедительное объяснение для своих кузенов, но к счастью, ей не пришлось этого делать, так как прибыло ее неожиданное спасение.

- Кенди?.. ты Кендис Уайт? - спросила элегантная девушка.

- Да... это я... но... разве мы знакомы, мисс? - спросила блондинка, старясь вспомнить, где она встречалась с этой красивой девушкой.

- Ты меня не помнишь?... Посмотри получше, - настояла девушка, подходя ближе, чтобы Кенди могла отчетливее ее разглядеть.

- Конечно... как же я глупая... ты Карен... Карен Клейс, - ответила Кенди, когда образ ослабевшей девушки из Флориды пришел ей на ум.

- Точно. Ты не знаешь, как я удивилась, встретив тебя здесь, - заявила Карен, улыбаясь девушке, которая несколько лет назад подняла ее дух.

- Мне также очень приятно, вновь встретить тебя, Карен... ты выглядишь очень хорошо, - сказала Кенди своим привычным любезным тоном, оценивая изящную женщину, в которую превратилась Карен.

- Спасибо, хотя не могу сказать того же о тебе, - сказала актриса, смотря на неряшливо спадающие волосы и на грязную одежду девушки.

- Я... - запнулась Кенди, стараясь хоть немного привести в порядок свои волосы, так как в данный момент она чувствовала себя ужасно неряшливой перед ослепительной красотой Карен.

- Это была шутка. На самом деле, ты выглядишь как всегда красиво. Ты не представишь мне своих друзей? - спросила девушка, искоса поглядывая на ее друзей, но останавливая свой взгляд на янтарных глазах Арчи.

- Конечно. Это мои кузены Элиза и Нил Леган... - быстро начала говорить Кенди, но Элиза прервала ее.

- Кузены из-за каприза патриарха семьи, он решил ее удочерить и дать ей фамилию Эндри, потому что если ты не знаешь, то Кенди выросла в приюте, где ее оставили родители, будучи новорожденной, - скороговоркой проговорила Элиза, стараясь, чтобы у Карен сложилось плохое мнение о Кенди.

- Но что за приятная и информированная у тебя кузина, Кенди... а они? - спросила актриса, не проявляя большого интереса к словам Элизы, а обращая все свое внимание на Анни и Арчи.

- Это мой кузен Арчибальд Корнуолл. А красивая девушка, которая с ним, его невеста и моя лучшая подруга Анни Брайтон, - гордо объяснила Кенди, так как считала Анни одной из самых элегантных и красивых девушек во всем Чикаго.

- Приятно познакомиться, мисс Клейс, - сказал Арчи, беря руку актрисы и нежно целуя ее.

- Мне тоже очень приятно, мистер Корнуолл. Всегда приятно знакомиться с такими видными и воспитанными джентльменами, как Вы. Тебе очень повезло, что ты нашла такого красивого молодого человека, Анни, - заявила Карен, немного разочаровавшись, узнав об отношениях Анни и Арчи. Из-за ее комментариев, Арчи внезапно покраснел, а Анни немного расстроилась.

- Спасибо, мисс Клейс, - ответила Анни, которой Карен не очень понравилась, но из-за своего хорошего воспитания она не подала виду.

- Анни, зови меня просто Карен, - беззаботно заявила актриса, тщательно изучая внешность Анни, но ее помощница прервала ее.

- Мисс Клейс, нам пора уходить, - мягко сказала худая девушка в очках.

- Одну минутку. Вы не знаете, как бы мне хотелось еще поболтать с вами, но у меня так много дел. Сегодня будет представлен последний спектакль этого периода - "Гамлет", и я играю Офелию, героиню этой истории. И поэтому мне надо срочно ехать в театр. Спектакль начнется менее чем через два часа, - объяснила Карен, жестом попросив свою помощницу, чтобы та отдала ее сумку.

- Не беспокойся, Карен, мы все понимаем, - облегченно заявила Кенди, так как эта болтовня закончилась, и Карен не упомянула об их с Терри разрыве.

- Очень жаль, что я не знала, что вы приедете в Нью-Йорк, и вовремя не купите билеты на это представление. Не хочу показаться тщеславной, но должна вам сказать, что из-за моей и Терренса игры, театр каждый вечер забит до отказа, и билеты практически невозможно купить, не заказав их за несколько недель до представления, - гордо заявила Карен.

- Мы в этом не сомневаемся... ты необыкновенная актриса, - сказала Кенди, стараясь закончить этот разговор.

- И Терри тоже, - встряла Элиза, стараясь понять, к чему все это говорила актриса.

- Конечно, он исключительно прекрасный актер... правда, Кенди? - спросила Карен, переводя свой взгляд на плащ блондинки.

- Да... Терренс превосходный актер, - ответила Кенди, опуская свой взгляд и ничего больше не говоря.

- Ты ни капельки не изменилась, Кенди. Ты все еще продолжаешь быть такой же робкой девушкой, с которой я познакомилась во Флориде. Не печалься так. Правда, я очень рада, что вы помирились. Хорошо, что он оставил Сюзанну, она его не заслуживала, - заявила Карен, с огромной улыбкой на своем лице.

- Подожди, Карен... ты ошибаешься... мы с Терренсом... - попыталась объяснить Кенди, чувствуя на себе изумленные и рассерженные взгляды своих кузенов.

- Не говори больше, потом ты мне расскажешь, как происходило ваше примирение. Оно, должно быть, было таким романтичным. Вы оба, одни, под дождем. На самом деле, тебе очень везет, Кенди. Многие бы убили лишь за то, чтобы Терренс хотя бы один раз взглянул на них, а ты разом получила всю его любовь. Он подарил тебе свой плащ, чтобы укрыть тебя от бури... ты действительно очень везучая девушка, - улыбнулась Карен, в то время как переполняющее ее счастье лютым пламенем ненависти наполняло сердце Элизы.

- Мисс Клейс, извините, что прерываю Вас, но нам действительно пора, - настаивала ее молодая помощница, глядя на свои карманные часики.

- Хорошо, Бэтти. Мне жаль, Кенди, но я не могу больше задерживаться. Мне правда было очень приятно вновь тебя увидеть и узнать великолепные новости о тебе и Терренсе. Я искренне рада за вас, - сказала Карен, беря Кенди за руку в знак прощания, и потом обратилась к остальным. - Мне также было очень приятно с вами познакомиться. И для того, чтобы вы не подумали обо мне плохо, раз я не пригласила вас на спектакль, то я официально, в качестве моих друзей, приглашаю вас на праздник, который устраивает мэр этим вечером, чтобы отметить успех представления. Вот приглашения, и я не желаю слышать никаких отказов. Я надеюсь всех вас увидеть на празднике, - сказала Карен, отдавая Кенди приглашения и быстро покидая гостиницу.

Блондинку охватила неистовая дрожь, так как она знала, что через минуту на ее голову падет шквал упреков и вопросов, так что, глубоко вздохнув, она начала искать способ все уладить, но она не представляла, что это сделать будет практически невозможно.

- Так этот плащ принадлежит Терри? Я знала, что ты приехала сюда, чтобы найти его... ты бесстыдная нахалка, Кенди, - изрекла Элиза, пытаясь контролировать свой тон, но это было из высокого общества.

- Ты была с Терри?.. Когда, Кенди?... как ты встретилась с ним? - удивленно спросил Арчи, думая, что его подозрения о том, что Гранчестер намеревался вновь найти его кузину и заставить ее страдать, были верны.

- Я думал, что ты была искренна со мной, когда сказала, что едешь в Нью-Йорк не из-за Гранчестера... почему ты мне солгала, Кенди?.. Ты мне все еще не доверяешь? - разочарованно и взволнованно спросил Нил, так как единственная мысль, что Кенди и Терри вновь вместе, заставила потерять его терпение и контроль над собой.

- ХВАТИТ! Я не собираюсь больше вас слушать. За сегодняшний день я по горла сыта осуждениями, оскорблениями и глупостями. Думайте, что хотите. Анни, дай мне ключ от моего номера, - устало крикнула Кенди, и Анни немедленно дала ей то, что она просила.

Блондинка раздраженно взяла ключ и, круто развернувшись, быстро направилась к лестнице, оставляя позади себя троих кузенов, думающих о самом худшем. За все время, которое она шла к своему номеру, Кенди не могла не расстроиться, и начала громко сама с собой говорить, тем самым приводя в изумление проходящих мимо нее постояльцев. "О чем они думают?.. Боже мой!.. Они не имеют права меня осуждать, не зная, что произошло на самом деле. Элиза с Нилом меня не удивляют... они всегда были такими, и я не думаю, что они когда-нибудь изменятся... но Арчи... он вел себя как палач, перед единственной возможностью моей встречи с Терри... ну что с того, что я встретилась с ним?.. это их не касается. Боже, дай мне терпения!" - сказала блондинка, открывая дверь и быстро заходя в свой номер.

Когда она, наконец, осталась одна, она раскрыла плащ, и отпустила Клина, чтобы маленькое животное могло размять лапки. Потом она медленно подошла к постели, развязывая пояс плаща Терри и кладя его на кровать. В мгновение, когда ее взгляд коснулся этого плаща, реальность встречи с Терренсом Грандчестером вновь захватила ее разум. Даже тогда, когда она увидела его в порту, она не думала о последствиях этой встречи, но сейчас она, как никогда раньше, почувствовала ужасную тоску и всю свою подавляемую любовь.. она не могла сдержать слез.

Она вновь увидела его, спустя два года разлуки, но несмотря на счастье, которое ворвалось в ее израненное сердце, она не чувствовала себя ни радостной, ни тем более спокойной. Появление Терренса Гранчестера сделало ее жизни еще грустнее. Блондинка села на пол около постели и начала нежно гладить плащ Терри, стараясь с каждой лаской вспомнить то проникающие до глубины души присутствие актера.

"Я знала, что еще сильнее буду страдать, если вновь увижу его... я знала... но никогда не думала, что это будет так больно. Боже, зачем я должна была встретиться с ним вновь?.. Я не отрицаю, что была самой счастливой женщиной на земле, когда вновь окунулась в его глубокий, синий взгляд... но... почему мне пришлось сдаться из-за его единственного присутствия, забывая о реальности, нас разделившей? Боже, ты, кто все может... помоги мне... отдали нас навсегда друг от друга. Сегодня я поняла, что люблю его еще сильнее, чем раньше... что не могу быть безразличной к нему... и поэтому мне больно... он несвободен... он не для меня. Пусть мои просьбы пусты и не так уж важны, когда в мире существуют тысячи людей с проблемами гораздо более важными, чем дилемма отчаявшейся женщины, но, Боже, ты единственный, кто может спасти меня от греха, который, я думаю, вскоре совершу. Пожалуйста, не позволь, чтобы моя страсть полностью ослепила меня... Не позволь, чтобы мои желания затмили свет правды, я прошу тебя об этом".

Кенди продолжила плакать, пока Клин, скача около нее, старался развеселить свою подругу, но, не добившись успеха, маленький енот потянул за сумку Кенди, пытаясь там что-то найти. Не прошло и нескольких секунд, как Клин нашел, что искал, и, подпрыгнув, вскочил на постель, и бросил рядом с Кенди шелковый платок, пропитанный древесным ароматом. Блондинка подняла взгляд и слабо улыбнулась Клину. Она взяла платок и, утирая слезы, гладила своего маленького друга. "Клин... спасибо... не знаю, что бы я делала без тебя".

Девушка развернула платок и заметила на нем инициалы. "Т.Х... Т.Х... Т.Х?.. конечно... Томас Хэтуэй... да... сейчас я это понимаю. Это платок Томми... но... почему он был у Боба? Томас сказал, что они с ним друзья, возможно поэтому, но мне не кажется это логичным. Томас Хэтуэй?.. Кто он на самом деле? Мы виделись всего лишь один раз, и мне уже кажется, что мы знакомы уже несколько лет. Правда я симпатизировала ему с первого раза, как только увидела его в ресторане... но... в нем что-то есть, что меня сильно беспокоит... даже пугает. Он как будто знал обо всей моей жизни, как будто читал мои мысли, взглянув на меня. Да, он очень странный парень, он так непочтительно обошелся со мной, поцеловав меня так... так... СМЕЛО. В следующий раз, когда я его увижу, то потребую от него объяснения. У него не было никакого права меня целовать. Наглец. Я уверена, что из-за этой нахальной позиции Терри так разозлился.

Терри... он явно не выносит Томаса, хотя я не могу представить себе, что вызвало такую досаду... Что сделал Томас Терри, раз он повел себя так?.. или наоборот?.. Терри первым сделал что-то? Кто знает. Сейчас я так запуталась, что ни в чем не уверена... ладно... несмотря на этот цинизм Томаса, он все же был моим спасителем. Если бы не он, то, возможно, сейчас я бы в раскаянии плакала из-за своих собственных действий... из-за того, что была такой слабой перед ласками Терри... но хотя я очень благодарна ему, это не спасет его от моих претензий... Томаса Хэтуэй... Томаса Хэтуэя".

Кенди погрузилась в собственные размышления, рассматривая платок в своих руках. Однако, стук в дверь мгновенно вернул ее в реальность.

- Кенди... я могу войти? - робко спросила Анни.

- Конечно же, да, Анни... входи... дверь открыта, - ответила блондинка, быстро вставая и пряча платок под кроватью.

- Ты в порядке, Кенди? Я правда очень обеспокоилась, увидев, как ты такая сердитая покидала холл, - огорченно сказала Анни, входя в комнату.

- Я в полном порядке, Анни. Посмотри на улыбку на моем лице, - ответила девушка, беззаботно ложась на постель и стараясь вытереть слезы, чтобы подруга их не заметила.

- Ты говоришь мне правду? - вновь спросила Анни, интуитивно чувствуя, что Кенди лгала.

- Конечно же, да, Анни... просто... я... я не смогла вынести, что из-за ошибочных комментариев знаменитой актрисы, вы все ко мне отнеслись, как будто я была самым ужасным человеком в мире, - ответила девушка, но, все еще избегая смотреть на Анни.

- Тебе ничего не надо мне объяснять, Кенди. Я полностью тебе доверяю, и единственное, чего я хочу, чтобы ты была спокойна и радостна, - заверила Анни, приближаясь к своей подруге.

- Спасибо, Анни. Ты не должна так беспокоиться обо мне. Ты ведь знаешь, что я самая счастливая девушка в мире, - сказала Кенди, улыбнувшись своей необыкновенной, но притворной улыбкой.

- Я рада видеть тебя такой оживленной! Я думаю, что сейчас подходящий момент, чтобы отдать тебе мой подарок, - заявила девушка, направляясь к шкафу и доставая свой чемодан. Она что-то вытащила из него и спрятала у себя за спиной; все это было проделано с такой конспирацией, что Кенди быстро слетела с постели.

- Подарок?.. Но мой день рождения уже прошел, а до Рождества еще долго... что ты мне хочешь подарить, Анни?.. Что ты там прячешь? - настойчиво спрашивала блондинка, стараясь увидеть то, что прятала ее подруга.

- Ты никогда не изменишься, Кенди! Ты всегда будешь такой любопытной, - смеясь, ответила Анни.

- Хватит, Анни... не будь так жестока... что ты там прячешь? - умирая от любопытства, спросила блондинка.

- Твой билет счастья, - ответила Анни, протягивая свой подарок Кенди.

Девушка быстро взяла подарок и, открыв его, сильно удивилась.

- Анни... это... это билет на спектакль "Гамлет"... но... зачем ты даешь его мне, - спросила Кенди, смотря на билет.

- Чтобы ты жила настоящим и смогла жить в будущем, первым делом, ты должна противостоять прошлому, которое тебя терзает, Кенди, - заявила Анни, не отводя взгляда от Кенди.

- Я тебя не понимаю, Анни, - дрожащим голосом сказала Кенди, хотя в глубине души прекрасно понимала слова подруги.

- Это очень просто, Кенди. Я думаю, что уже наступил день, когда ты должна противостоять Терренсу Грандчестеру, чтобы жить дальше, не оглядываясь на призраки прошлого. Я еще задолго до нашего приезда в Нью-Йорк купила этот билет. Я не знала, было ли это тем, что тебе было нужно, чтобы вновь стать счастливой, но, увидев твою реакцию на осуждения Арчи, Нила и Элизы, я поняла, что ничего плохого не сделала. Сейчас я уверена, что ты должна пойти в театр и без страха противостоять своему прошлому. Возможно, что потом ты огорчишься еще больше, но я уверена, что ты должна это пережить, чтобы, на самом деле, без обмана, снова улыбаться, - медленно ответила Анни, оставляя Кенди полностью изумленной.

- Анни, я никогда бы не подумала, что ты сделаешь мне такой подарок... я даже не знаю, что сказать, - сказала Кенди, садясь рядом со своей подругой.

- Тебе не надо ничего говорить, только сходи туда, и я буду более чем удовлетворена, - ответила Анни, вставая и радостно смотря на Кенди.

- Нет, Анни... я не могу принять твой подарок. Я не хочу вновь видеть Терренса. Этим вечером я случайно столкнулась с ним, и все закончилось морем криков и требований. Это доказывает, что нас уже ничего не связывает, - утвердила Кенди, смотря в никуда.

- Ты его видела? Тогда этот плащ действительно принадлежит Терри? - удивленно спросила Анни.

- Да... но в отличие оттого, что сказала Карен, наша встреча была ни нежной, ни любезной... все наоборот. Это было ужасно, Анни, - ответила с болью в голосе блондинка.

- Ты хочешь сказать, что вы говорили о своем разрыве? - спросила Анни, вновь садясь рядом со своей подругой.

- Нет... мы не говорили об этом. У него была более важная тема для разговора, - ответила Кенди, вспомнив сцену драки между Терри и Томасом.

- Тогда у тебя осталось еще много чего, о чем тебе следует поговорить с ним... тебе так не кажется? - спросила Анни, беря руки подруги в свои.

- Нет, Анни. Я всегда думала, что мне лучше никогда снова не видеть его и жить своей жизнью так, как жила до настоящего времени, но сейчас я чувствую, что мне лучше противостоять своим чувствам и, раня их, стать его простой подругой из прошлого и навсегда отпустить его к Сюзанне... в конце концов, она женщина, которую он сейчас любит, - меланхолически ответила Кенди, однако зная, что стать простой подругой Терренса Гранчестера она на самом деле не могла, так как сильно любила его со времен своего отрочества.

- И тебе не кажется, что самый лучший способ решить все: встретиться с ним вновь и обо всем поговорить? - спросила Анни.

- Да... не знаю... нет... - глубоко вздыхая, ответила блондинка.

- Кенди, послушай меня хорошенько. Ты прекрасно знаешь, что я трусиха... всегда была ею и, возможно, так навсегда и останусь... но я никогда не устану восхищаться тобой: твоей храбростью и твоим бесконечным упорством противостоять всем проблемам и несчастьям. Так что не разочаровывай меня сейчас, докажи самой себе, что ты способна преодолеть все, несмотря на то, что у тебя произошло с Терри в прошлом. Ты должна пойти в театр и противостоять, неважно будет ли это хорошо или плохо, но ты должна это сделать. Так что больше не расстраивайся и начинай собираться. Ты пойдешь на этот спектакль и увидишь превосходную игру Терри. А потом, я уверена, ты будешь знать, что делать со своими чувствами, - бесстрашно заявила Анни, нежно смотря на Кенди.

- Ты действительно думаешь, что так будет лучше? - спросила блондинка, слабо улыбаясь.

- Конечно, да, - утвердила Анни, также улыбаясь.

- Хорошо, Анни... ты меня убедила... я пойду в театр. Я думаю, что после всего, ты права. Я должна без страха встретиться с Терри и освободиться от этой тюрьмы одиночества, в которой я жила в течение двух лет. Я должна встретиться со своими страхами и раз и навсегда покончить с ними. Но даже не думай, что я пойду туда одна... ты пойдешь со мной, - глубоко вздохнув, сказала Кенди, внезапно вставая и поворачиваясь к Анни.

- Я?.. Но если мы сможем выйти вдвоем, - предупредила она.

- Сможем. Сегодня мы убежим из гостиницы, чтобы посмотреть постановку "Гамлет", - заверила ее Кенди, подойдя к шкафу, и достав свои платья.

- Но Арчи хватит удар, когда он узнает, что мы ушли, не предупредив его, - предупредила Анни, обеспокоившись реакцией своего жениха из-за абсурдных планах Кенди.

- Не хватит. До того, как он узнает, что мы сбежали, мы уже вернемся в гостиницу. Ты мне доверяешь? - подмигнула Кенди, подойдя к своей подруге и взяв ее за руки.

- Арчи был прав, сказав, что ты навсегда останешься неисправимой бунтаркой, - засмеялась Анни.

- Он правда, так сказал?... Я не могу поверить в это. Но за свою непочтительность он мне заплатит позже. Сейчас мы должны поторопиться. Карен сказала, что спектакль начнется менее чем через два часа, - заявила Кенди, направляясь к ванне, но голос Анни прервал ее шаги.

- Кенди... спасибо, что ты продолжаешь быть моей подругой, несмотря на все то, что я заставила тебя пережить в прошлом, - сказала Анни, опуская свой взгляд, вспомнив как из-за фамилии Брайтон она отдалила от себя Кенди.

- Анни, не говори так. В этом случая, я - та, которая должна тебя благодарить, что ты остаешься моей подругой, несмотря на то, что в девятнадцать лет я продолжаю лазить по деревьям, убегаю, никого не предупредив, веду себя как маленькая девчонка, и своим поведением причиняю тебе много беспокойства, - нежно улыбнулась блондинка, и Анни подбежала, обняв свою подругу детства.

- Кенди, ты необыкновенный человек, и Бог все тебе компенсирует. Он поможет найти тебе твоих родителей и большой любовью вылечит твое израненное сердце, - сказала Анни, заплакав.

- Хоть бы ты была права, Анни, - сказал Кенди, вытирая слезы со щек своей подруги.

- Конечно же, я права. Только, я думаю, будет лучше, если он увидит тебя в более аккуратном виде, чем сейчас, - засмеявшись, сказала Анни, начиная приводить в порядок белокурые локоны Кенди.

- Леди не говорят, что они выглядят неаккуратными, Анни! - осудила блондинка, состроив на своем лице комическую гримаску, и тем самым, заставив Анни еще больше смеяться. Итак, они начали рассматривать платья, которые наденут, чтобы пойти в театр.

Однако, хотя для Кенди никогда не имела значения ее внешность, она все же робко подошла к одному из зеркал в комнате, чтобы убедиться, правда ли она выглядела так неряшливо, как сказала ее подруга. И увидев свое отражение в зеркале, она почувствовала себя крайне подавленной, так как отражение показывало ей реальность, и хотя она и не так уж ужасно выглядела, ее состояние духа заметно упало. "Бог мой!.. Я выгляжу хуже, чем думала... и Терри встретил меня в таком виде!.. Он, должно быть, подумал, что я осталась той же бунтаркой, которая в колледже Святого Павла тайком пробиралась в корпус мальчиков. Платье и туфли все в грязи, волосы в полном беспорядке, надутые глаза и такая грязная кожа. И правда, он не смог бы увидеть меня в худшем виде. По сравнению со всегда элегантной Сюзанной, я, наверное, показалась ему ужасной грязнулей".

- Тебя что-то беспокоит, Кенди? - спросила Анни, увидев, как ее подруга застыла перед зеркалом.

- Нет... совсем ничего, Анни, - грустно ответила девушка.

- Посмотри, это платье подходит тебе? - спросила Анни, показывая Кенди элегантное розовое платье, с белой вышивкой на декольте и рукавах.

- Да, Анни, подходит, - согласилась с подругой блондинка, не отрывая взгляда от своего отражения в зеркале.

- Ты будешь самой красивой, Кенди. И, кроме того, ты должна быть очень внимательна, потому что, возможно, этим вечером ты встретишь новую любовь всей твоей жизни, - заявила Анни, ища к наряду ленту для волос.

- Ну да, конечно, - ответила Кенди, смеясь над утверждением Анни.

- Не смейся. Говорят, что идеальный мужчина встречается один-единственный раз в жизни и в наименее ожидаемом месте. Например: на соседнем кресле в театре, в магазине сладостей, около клетки со львами или под столом в ресторане, - рассуждала Анни, не зная, какой эффект вызвали ее слова в мыслях Кенди.

- Под столом, в ресторане? - удивленно спросила Кенди, думая, что Анни стала провидицей.

- А что, такого не может случиться? Но поговорим об этом потом, сейчас давай поторопимся, у нас осталось мало времени, - заявила Анни, беря Кенди за плечи и провожая ее до ванной.

Оставшись в ванной одна, Кенди начала медленно снимать с себя грязную одежду, чтобы залезть в ванну, но слова Анни так и не выходили из ее разума: "Говорят, что идеальный мужчина, встречается один-единственный раз в жизни и в наименее ожидаемом месте. На соседнем кресле в театре, в магазине сладостей, около клетки со львами или под столом в ресторане... под столом в ресторане... под столом в ресторане".

Вода начала заполнять ванну, и аромат роз, которым Кенди всегда пользовалась, окутал воздух, когда Кенди вдруг вспомнила, как она познакомилась с Томасом Хэтуэем. Несомненно, это воспоминание вызвало у нее широкую улыбку, так как это было очень комическое и необычное знакомство. Кроме того, это не только заставляло ее думать о Томасе, который был крайне привлекательным, но еще и о его мимолетном поцелуе, который заставил ее содрогнуться.

Однако было еще кое-что, что Кенди не могла понять, и это было то, что когда она думала о Томасе Хэтуэе, она неизбежно вспоминала образ Боба Тейлора... полицейского.


Пробило пять часов вечера, когда Майкл Миллер и Боб Тейлор прибыли в контору, и с не очень хорошими новостями о Рэймонде Беренгере, поскольку, будто по злому волшебству, в поезде не оказалось ни одного следа, который бы указывал на присутствие этого человека.

- Добрый вечер, Рози. Есть какая-нибудь почта? - спросил Миллер у своей секретарши, входя в свой кабинет и вешая плащ на вешалку.

- Добрый вечер, капитан Миллер и офицер Тейлор. Сегодня никакой почты нет. Только телеграмма и маленькая проблемка, - ответила женщина, быстро вручая телеграмму своему начальнику и делая ударение на последнем слове, которое Миллер сразу же понял.

- Что опять натворила Келли? - спросил Миллер, садясь в свое любимое кресло и начиная открывать телеграмму.

- Старшая сестра прислала вестника, чтобы предупредить, что девочка вновь ускользнула из колледжа перед уроками. Монахиня говорит, что уже не знает, как ей контролировать Вашу дочь, и, следовательно, хочет видеть Вас и Вашу жену у себя, чтобы принять решение о наказании Келли, - сказала секретарша таким тоном, что спровоцировала иронический фальшивый смех Боба и расстройство Миллера.

- Боже мой!.. Что мне делать с этой девчонкой?.. Спасибо, Рози, - воскликнул, покорно вздыхая, Миллер, и жестом показывая, что секретарша могла уходить.

- С Вашего разрешения, - сказала женщина, быстро выходя из кабинета.

Боб начал листать книгу, которая лежала в кабинете шефа, пока тот читал телеграмму, но, заметив огорченное лицо Миллера, он решил попытаться успокоить его своими классическими шутками.

- Успокойтесь, сэр. Даже не зная, я могу уверить Вас, что Ваша дочь убежала из колледжа, чтобы остаток вечера провести с Томми. Между нами говоря, я думаю, что нашего молодого коллегу Вам уже пора называть зятем, потому что Ваша дочь хочет выйти за него замуж, и, я думаю, она быстро достигнет своей цели, - засмеялся Боб над собственным комментарием, но, увидев реакцию своего начальника, он обеспокоенным голосом обратился к нему. - О чем Вы думаете, сэр?

- Я думаю послать Келли в колледж в Канаду, - ответил серьезным тоном Миллер.

- Сэр, я не думаю, что это надо делать. Келли шалунья, и возможно, выглядит немного взрослой для ее одиннадцати лет, но все же она еще ребенок, так?.. Я хочу сказать... что, когда я был в ее возрасте, то вытворял вещи намного хуже ее. Вы не должны поспешно принимать такие решения относительно Вашей дочери, - сказал Боб, стараясь убедить своего шефа переосмыслить свое непредвиденное решение.

- Прочитай это, - сказал Миллер, давая Бобу телеграмму, которую сам прочитал несколько секунд назад.

- "Смерть преследует тебя, Майкл Миллер. Смерть там, где ты работаешь, смерть тому, кто тебя сопровождает. Ты больше не сможешь от нее убежать. Час смерти твоей близится". Это анонимка. Ну, тот, кто написал это, узнает меня! - гневно воскликнул Тейлор, бросая телеграмму на пол.

- Боб, ты должен внимательно меня послушать. В течение приблизительно двух месяцев мы получали такие сообщения с угрозами. Я думал, что это простые попытки запугать нас, но сейчас я думаю, что это все сказано всерьез. И поэтому я не хочу рисковать своей командой и, меньше всего, своей семьей. Будет лучше, если я отправлю свою жену с дочерью в Канаду и отстраню Томаса от дела Рэймонда Беренгера, - спокойно сказал Миллер, но в его взгляде читалось огорчение.

- Отстранить Томаса?.. Но я не понимаю... почему Вы меняете свое решение относительно того, кто будет заниматься этим делом? - спросил Боб, очень расстроившись из-за слов Миллера.

- С тех пор, как мы побывали в поезде, где было совершенно нападение на мисс Кендис Уайт, у меня полностью поменялось мнение обо всем, Боб. Ты сам понимаешь, что тот, кто напал вчера вечером на мисс Эндри, профессионал, он не оставил ни единственного следа, чтобы мы могли разыскать его. Кроме того, я почти уверен, что все это связано с торговцами и похитителями детей, которых мы арестовали. Я не хочу, чтобы Томас попал в пасть волка... он здесь самый неопытный, и поручать такие задания новичку не мой стиль работы. Я не пожертвую жизнью своих подчиненных ради того, чтобы арестовать преступника. Для этого существуем множество других способов, - объяснил Миллер, направляясь к окну и настежь раскрывая его.

- Но Томми очень умный, и я уверен, что он мог бы взяться за это дело без особых сложностей... кроме того... что может случиться самого худшего, если он продолжит заниматься этим расследованием? - беззаботно спросил Боб, не понимая причины, приводимые шефом.

- Они его хладнокровно убьют, как, уверен, собираются поступить со мной. Эти типы не играют, Боб, и из-за этого ситуация сильно осложняется. Так что пообещай мне, что позаботишься о себе и о нем, если случится самое худшее. Как только я отстраню Томаса, я буду, уверен, что кто-то будет не только в дальнейшем заниматься нашими делами, но и управлять агентством, которое я организовал более двадцати лет назад, - ответил Миллер, глубоко дыша и не отрывая взгляда от горизонта.

- Понимаю, сэр... У Вас есть веские причины, и я полностью поддерживаю Вас, - прошептал Боб, полностью понимая всю проблему.

После этого разговора оба сыщика замолчали, и кабинет охватила тишина, но стук в дверь неожиданно прервал эту атмосферу.


Категория: Очень старые фанфики | Добавил: Владанна (04.04.2011)
Просмотров: 455 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Поиск по сайту

Опрос

Сайт оказался для Вас полезным?
Всего ответов: 301

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Смотреть и скачать лучшие сериалы и мультсериалы

Раскрутка сайта, Оптимизация сайта, Продвижение сайта, РекламаКультура и искусство :: Кино

Каталог ссылок. Информационный портал - Старого.NETRefo.ru - русские сайты

Каталог ссылок, Top 100.Яндекс цитирования

Рейтинг@Mail.ru

http://candy-candy.org.ru/Сайт о Кенди

Семейные архивы